BANANA FISH t.1-9 (Akimi Yoshida)

Étrange : la première édition était traduite par Xavière Daumarie, tout comme l’édition de Yasha qui a commencé il y a peu).

Tori.

Tu penses pouvoir demander à ton représentant Panini ?
Je suis assez curieux de la chose, surtout pour une édition qui se veut « perfect ».

Je ne sais pas si c’est lié à la traduction ou au texte original japonais, mais il y a dès le premier tome, des dialogues qui sonnent très faux au vu de la situation. Presque scolaire.
Le jeune caïd d’un gang New-yorkais violent et armé, qui se retrouve kidnappé, battu et enfermé et qui en s’écroulant au sol, sort un bon vieux : « Il n’y sont pas allés de main morte ».
Compliqué je trouve.

Pas ce souvenir là dans les Kamakura diary de la même auteure, même si bien sûr, les thématiques n’ont rien à voir.

Non : je n’ai pas de « représentant Panini », mais un représentant Delsol, qui s’occupe de plusieurs éditeurs, dont Panini. Et il a déjà tendance à oublier des trucs qu’on lui demande qui sont plus importants, alors je ne pense pas que ce type de question arriverait jusqu’à la personne ayant la réponse.

Ah, tiens, je viens de voir que Xavière Daumarie était créditée à la traduction à partir du tome 4 de l’édition Perfect… Je ne sais si elle s’était occupée de la traduction de tous les volumes de la première édition… Si ça se trouve, Panini a seulement repris la même traduction pour l’édition Perfect.

Tori.

Entendu, je te remercie.
Bonne soirée à toi.

Guidebook officiel de la série

Prix : 16,99 €
EAN : 9791039111782
Date de parution : 02/11/2022

et coffret des tomes 1 et 2 du manga

Prix : 33,98 €
EAN : 9791039111775
Date de parution : 09/11/2022

Tori.

Je suis en train de lire la fiche wikipedia de la série, et j’apprends plein de choses. Déjà, de quoi ça parle (et ça a l’air musclé, l’air de rien). Et puis, aussi, que c’est à l’origine un shojo, publié dans le Bessatsu Shojo Comic, information qui me surprend.

Et donc, vous les lecteurs, vous semblez plutôt avoir une opinion positive de la série ?

Jim

La vraie question est : combien de boules de glace ?

Moi, oui, mais il faudrait que je le relise. Ma lecture de la série a tout de même plus de quinze ans !

Tori.

Marrant, je regardais le « catalogue » présent en dernières pages de Niji-Iro Tohgarashi, qui date de 2003, et j’ai noté la présence de séries que, spontanément, j’aurais placées plus tard dans la chronologie, à l’exemple de One Piece ou de Parasite.
Et c’est à des détails comme ça que je me rends compte que je n’ai pas de vision précise de l’histoire éditoriale du marché manga, passé la première période de découverte. Il y a plein de titres que j’ai identifiés bien des années après leur parution effective (quand je les ai identifiées).
Et donc, ouais, quinze ans…

Jim

J’ai progressivement décroché au cours des 400 premières pages malgré une lecture positive sur les deux cents premières. L’histoire a pris un tournant dont je me suis désintéressé, et le dessin est décevant en y regardant de plus près avec beaucoup de lignes de vitesse qui ne masquent pas des décors parfois à l’économie et un trait sous influence Otomo sans pour autant en avoir la précision. J’ai poussé jusqu’au deuxième volume et j’ai arrêté sans regret.

Cette réédition est un large succès d’après l’éditeur lui-même, avec épuisement rapide du premier tirage lors de la relance du titre:

Ah mais oui, bien sûr : je regardais les couvertures, et quelque chose me plaisait sans que je mette le doigt dessus. Merci.

Jim

Si je me base sur les couvertures de la série, Yoshida semble avoir progressivement délaissé cette influence en cours de publication pour aboutir à son style qu’on retrouve sur sa série suivante, Yasha.

Ça confirme mon impression : j’y vois aussi une évolution (des nez plus pointus, l’abandon d’un certain réalisme…).

Jim