CONTRITION (Carlos Portela / Keko)

Contrition

La loi très restrictive de Floride interdit à tout individu condamné pour délit sexuel de vivre à moins de 1000 pieds d’un endroit où étudient ou jouent des enfants. C’est ce qui fait de Contrition Village un terrible ghetto de pédocriminels, violeurs et harceleurs. Et, forcément, quand une mort bizarre par immolation frappe l’un de ses résidents, l’enquête ne peut prendre qu’un tour de plus en plus noir à mesure qu’elle s’enfonce dans les ténèbres d’une Amérique hantée par le péché.

  • Éditeur ‏ : ‎ DENOEL; Illustrated édition (22 mars 2023)
  • Langue ‏ : ‎ Français
  • Relié ‏ : ‎ 168 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 2207169456
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-2207169452
  • Poids de l’article ‏ : ‎ 870 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 21.7 x 1.8 x 27.9 cm

Quelques pages :

Jim

Intrigant. C’est espagnol ?

Les deux auteurs sont espagnols. Mais je ne sais pas si c’est une traduction ou un travail pour la France.

Jim

Oui c’est le sens de ma question.

Bon, j’ai bien compris la question, c’est déjà ça.
Mais je n’ai pas de réponse.

Jim

Pas bon en politique, ça !

Je pense que c’est une production au moins espagnole, car c’est « traduit de l’espagnol ».

Sur Amazon, ils citent Alexandra Carrasco comme traductrice.
Bon, ça ne veut pas dire grand-chose dans le sens où une traductrice peut très bien travailler sur un chantier pour le marché français (je connais par exemple la traductrice du récent Corto par… deux espagnols, là encore), mais disons que ça fait pencher la balance en faveur de la première possibilité.

Jim

C’est ce que dit le site de Denoël.

Voilà.
J’ai trouvé cette image de la C4.

Mais est-ce un truc déjà publié là-bas, co-édité sur les deux pays ou créé pour la France, le mystère reste entier. Et le rôle de la traductrice, s’il diffère un peu dans la technique et l’approche, reste quand même le même dans les grandes lignes.

Jim

Bon, je n’ai rien trouvé sur la fniacque espagnole.
Ceci mérite enquête, quand même.

Tout à fait.
Nous sommes tous curieux de connaître tes conclusions (qui semblent t’orienter vers un chantier pour le marché français).

Jim

Depuis qke je suis à la retraite, je n’ai plus de contact pour croiser les infos.