Critique Rumic world - 1 or w 1

[Lire l'article sur Manga Sanctuary](http://www.manga-sanctuary.com/news/25908/critique-rumic-world-1-or-w-1.html)

Assez d’accord avec Skeet sur ce recueil… Je dirais tout de même que la traduction doit être plus fidèle que ce qu’avait fait Glénat pour Ranma1/2…

Je ne l’ai pas encore lu (ayant déjà depuis un moment ce recueil en japonais, il ne fait pas partie du haut de ma pile à lire)…
C’est vrai que la couverture rigide est gênante (elle est souple pour la VO). Le volume est également bien plus épais que le japonais (un papier moins fin et l’épaisseur de la couverture sont en cause).

Comme je le disais, je ne l’ai pas encore lu, mais je l’ai feuilleté… Faire parler un Bouddha en latin est tout simplement ridicule (même si c’est pour montrer qu’il s’agit de fausses “incantations sacrées”, avec des mots farfelus)…

Tori.