http://imageshack.com/a/img924/457/2F8Wal.jpg
[size=85]De gauche à droite : Stargirl (Sarah Grey), Dr. Mid-Nite (Kwesi Ameyaw), Hourman (Patrick J. Adams), Obsidian (Dan Payne), Amaya Jiwe/Vixen (Maisie Richardson-Sellers) et Commander Steel (Matthew MacCaull).[/size]
Dans les comics de l’éditeur DC, selon certaines temporalités et alignement du multivers, la Société de Justice est l’équipe qui inspira la Ligue de Justice d’Amérique. Elle comprend donc les héros de l’âge d’or des comics comme le premier Flash, Jay Garrick, ou le premier GreenLantern, Alan Scott, mais aussi WildCat, Sandman et le Dr. Midnite.
Les héros de la Société raccrochèrent leurs capes peu après les évènements de la deuxième guerre Mondiale avant de revenir entrainer une nouvelle génération de super-héros dont Jesse Quick, Hourman, Obsidian, Jade et Star-Girl.
La Société de Justice apparaitra dans le deuxième épisode de Legends of Tomorrow - saison 2, prévu pour le 20 octobre sur la chaine The CW.
Je sais que le passage de la case à l’écran est toujours difficile à négocier, mais… c’est moi ou, Star-Girl mise à part peut-être, cette JSA a un côté visuellement… terne ?..
En même temps, l’éclairage est pourri. Contre jour qui renforce les noirs et les ombres plus les parties surex des fenêtres … Ca pue la balance des blancs foirée …
Mais c’est aussi l’éclairage Arrow qui est plus sombre que celui d’Agents ou même de celui de Flash ou Supergirl. Donc le résultat parait terne alors que dans la réalité, c’est possible que ce ne soit pas le cas.
Oui, je suis d’accord avec toi, c’est mystérieux, d’autant plus que ComicsBlog dévoile des images laissant penser que ces personnages sont situés dans le passé.
Alors : Terre parallèle « coincée » dans une temporalité différente, ou passé « caché » de l’Arrow-verse ?
Tiens, je viens de voir l’épisode se déroulant à Nanda Parbat. Il a un bon début, avec les trois naufragés du temps (j’aurais espéré un autre développement, avec Rick qui les retrouve à la fin de leur vie, une vie riches d’aboutissements et de réussites, et qui aurait dû à contre-cœur revenir les chercher plus tôt et donc les priver de ça, mais ça aurait demandé de l’exigence et aller un peu à contre-courant du discours de la séries), de bonnes idées psychologiques (le « retour en arrière »), de vraies astuces temporelles (le « conseil » de Sarah à Ra’s)…
Parce que, quand même, pour une série sur le temps, ces gens passent beaucoup de temps à attendre les bonnes heures de rendez-vous.
L’épisode précédent, dans la petite ville des années 1950, n’est pas exempt d’idées sympathiques, avec une vraie réflexion sur la société, mais aussi sur la nostalgie.
Et fatalement, quand ils séparent l’équipe et qu’ils diminuent les plans de groupe, ça tourne mieux, la dynamique de groupe.
Bref, c’est pas super bien fait, ni très bien écrit, mais ça se laisse regarder, sur le mode pop-corn.
Et j’avoue que j’aime bien que les effets spéciaux consistent à secouer la caméra. On dirait le plateau de Temps X en 1979, mais c’est au final bien plus honnête que les SFX pourris qu’ils utilisent souvent.
Bon, c’est pas une bonne série, trop de digressions, de détours inutiles, de dialogues balourds, en sus d’une gestion déplorable du concept du temps (un comble). Mais j’ai découvert la série en VO (pas en entier), et je l’ai revue (presque en entier) en VF.
Et là, en lisant ceci, au sujet de Ash vs Evil Dead :
[quote=« Desiderian »]Je ne peux qu’approuver ce qui a été écrit précédemment.
Mais aujourd’hui je suis tombé sur un « os » pour « Ash vs Evil Dead », et cet os prend la forme de voix françaises… J’ai suivi la première saison en VO, le première épisode de la saison 2 aussi et là je suis tombé sur la VF…ça ne devient pas du gore mais bien au-delà…toute une saveur, un rythme, un refrain qui s’en va.
Loin de moi l’idée de dénigrer les doubleurs, certaines voix VF de séries on donné un plus, mais vu la vitesse à laquelle se font maintenant les traductions/doublages, j’ai un peu peur qu’on ai perdu en qualité, ou que les castings soient fait en dépit du bon sens… m’enfin bon.[/quote]
… et je trouve pour ma part qu’au sujet de Legends of Tomorrow, le doublage est plutôt sympa. Les doubleurs disposent d’un timbre voisin à celui des acteurs d’origine, et il y a un travail assez intéressant sur le rythme, la diction, tout ça. Le doubleur de Wentworth Miller est particulièrement attaché à restituer les cabotinages de l’acteur américain.
Bien sûr, j’imagine qu’on n’en prend pas la pleine mesure si on ne connaît pas la version d’origine, mais c’est quand même un point positif sur lequel je voulais revenir. D’autant que la traduction est pas mal, malgré la qualité médiocre du matériau d’origine.
Après George Lucas, l’équipage du Waverider rencontre le créateur de la Terre du Milieu !
Le comédien Jack Turner incarne J.R.R. Tolkien dans le prochain épisode de Legends of Tomorrow (diffusion U.S. le 21/03).