Goshu le violoncelliste réédité

Sa première édition DVD étant désormais difficilement trouvable, le film Goshu le violoncelliste d’Isao Takahata (Le tombeau des lucioles, Pompoko) va être réédité chez les films du paradoxe.

Synopsis:

Un orage éclate pendant la répétition d’un orchestre, les partitions s’envolent. Goshu, le jeune violoncelliste, arrive en retard. Lorsqu’il joue, il joue faux et le chef d’orchestre le lui fait remarquer. Les musiciens s’en vont, et il reste seul, malheureux. Il rentre chez lui et s’exerce sous le portrait de Ludwig Van Beethoven. Un chat tricolore frappe à la porte. Goshu lui ouvre et le chat lui offre des pommes. Puis il lui donne des conseils sur l’état d’esprit dans lequel il doit jouer. Goshu joue encore très mal. Le chat, épouvanté, éclate d’un rire dément. Puis arrive un coucou qui, lui aussi, trouve bien mauvais le jeu de Goshu…

Le prix sera d’environ 15€.

Lire la news sur le site

Cette nouvelle édition du DVD est disponible depuis le 10 novembre.

Au temps pour moi :slight_smile: merci pour la précision :wink:

*Autant pour moi

Les 2 existent…

Exact…

Au temps pour moi… ;p

‘Au temps pour moi’ reste quand même l’expression d’origine qui a ensuite été déformée pour tolérer la seconde orthographe.

Donc un bon point pour Joe ^^

bernard pivot, sors de ce corps… :smiley: :laughing:

:laughing:

Ou Maître Capello tant qu’on y est :smiley:

“Autant pour moi” est maintenant toléré, du fait que beaucoup l’utilisent à tort. Mais normalement, c’est “au temps pour moi”.
langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm