LADY GWENDOLINE t.1-2 / GWENDOLINE t.1-6 (Yôko Hanabusa)

Discutez de Lady Gwendoline

Les deux visuels que tu as mis sont ceux de la première édition (interrompue : il aurait dû y en avoir douze)… Ces tomes étaient sortis pour une convention (Un Paris Manga ou Manga Expo, je ne sais plus) où l’autrice était présente.

L’édition d’ISAN comporte six tomes en grand format cartonné.

Tori.

Oui : ça me semblait logique en ouverture de sujet.

Tiens, je note que ça changé de titre, d’ailleurs, en devenant Gwendoline.

Jim

Hop, les couvertures de l’édition ISAN :

Jim

Les caractères japonais au-dessus du W se transcrivent « Lady »…

Tori.

Bédéthèque ne doit pas le savoir, vu qu’ils listent ça en Gwendoline. Et je serais tenté de les suivre, sur ce coup-là…

Jim

Oui, oui. Je me contentais d’apporter une petite précision.

Tori.

En référence à ça ?

Certainement !

À moins que ce ne soit pour reprendre le titre français de l’anime tiré du manga :

Le titre du manga est Lady!!, le titre de l’anime est Lady Lady… Et il y a une suite qui s’appelle « Lady Lynn ».

Tori.

Il me semble d’ailleurs qu’Isan a annoncé la future publication de cette suite, « Lady Lynn », non ?

Ah ?
Possible, mais surprenant : il me semble que ça n’est pas terminé au Japon… Et qu’il n’y a que deux tomes.

Tori.