LE SEIGNEUR DES ANNEAUX - J. R. R. Tolkien

Voilà à quoi ça ressemble
amazon.fr/Tolkien-lencyclop%C3%A9die-illustr%C3%A9e-David-Day/dp/2012601650

C’est bien ce que je disais: plus qu’à laisser tomber.

par contre faut que je me procure ce bouquin!

Oui surtout qu’il est vraiment bien foutu et pas trop cher: 25€!

J’ai lu dans ma version Pocket du SDA, qu’il n’y avait pas tout les appendices, hors dans ma version Bourgeois il y en as un peu plus.

Est-ce que tout les appendices sont présents dans la version Bourgeois ou dois-je me procurer la version anglaise?

Alors là aucune idée :confused: Moi j’ai la version cartonnée de France loisirs et ils y sont tous. Mais je pense que oui, je l’avais mais je l’ai vendu pour cause de doublon.

C’est vrai que le Silmarillion et les Contes et Légendes inachevés, c’est très dur à lire (et j’étais relativement vieux quand je les ai lus - sans doute 15-16 ans), mais j’ai beaucoup aimé qu’on nous raconte une mythologie. C’est dur, et pour certains passages ennuyeux, mais au bout d’un moment on plonge vraiment dedans.

[quote=« miaka21 »]
Je dirais quand même que le mieux pour bien comprendre et entrer dans l’univers de la Terre du Milieu serait de commencer dans cet ordre:

  1. Le silmarillon: il pose les base, avec la création du monde et l’apparition du premier mal.
  2. Les contes et légendes inachevés 1 à 3 : je pense qu’il est préférable de lire Les Enfants de Hurin avant mais comme je ne l’ai pas lu ( T___T) je cite cette trilogie, parlant du 1er au 3er age, Age de Bilbon et de la guerre de l’anneau
  3. Bilbo le hobbit, qui est le début du seigneur des anneaux ( oui car c’est le récit de la trouvaille de l’anneau par Bilbon)
  4. Et puis bien entendu Le Seigneur des Anneaux qui conte la guerre de l’anneau et le début du quatrième age.
  5. Et puis si vous avez aimé le perso de Tom Bombadil pourquoi ne pas lire « Les aventures de Tom Bombadil », livre de poème retraçant un peu la vie de ce personnage haut en couleur et si mystérieux.[/quote]

Je suis pas trop d’accord. Ça peut paraître logique de lire les livres dans l’ordre chronologique mais en fait non. Le Silmarillon est beaucoup trop dense pour être vraiment compréhensible. En plus avec les 3 tonnes de notes qu’il y a et qui coupe la lecture c’est pas possible de lire ça, ni encore moins de prendre du plaisir à le lire. Il ressemble plus à une encyclopédie qu’à un roman, un livre à lire pour explorer l’univers de Tolkien.
Honnêtement je les ferais lire dans l’ordre de parution c’est à dire Bilbo le Hobbit en premier (on commence doucement avec une histoire romancée, facile à lire), le SDA ensuite (univers plus grand, plus de références historiques, toujours romancé) et ensuite seulement le Silmarillon. Et tout les autres après c’est égal.
Tiens sinon je me rends compte que j’ai oublié pas mal de trucs :frowning:

Et l’encyclopédie elle apporte quoi de plus ? De nouveaux textes / infos ? Ou c’est juste un fait à partir des autres bouquins ?

Non ça apporte vraiment des précisions, par exemple ce qu’est la fleur d’Elanor, qui sont les dragons du froid, précision sur les crebains, sur des personnages comme Glorfindel, Elrohir, Elladan… Mais aussi sur les lieux et il y a des illustrations et des cartes, je la trouve vraiment complète.

Perso, j’ai bien aimée la lecture du silmarillion, il est difficile, mais une fois qu’on est plongé dedans ça va tout seul.

Je trouve que les lire dans l’ordre chronologique, permet de mieux comprendre le tout, moi je l’ai ai lu dans l’ordre de parution, et je me suis facilement pedue les premières fois.

J’ai commencé avec le SDA et ensuite j’ai lu Bilbo puis les contes inachevés et là j’en suis au Silmarillon et aux enfants d’hurin. Donc tout dépend si on a une bonne mémoire ou non, moi ça ne m’a pas posé de problème, mais bon j’ai lu 3 fois le SDA. :mrgreen:

[quote=« miaka21 »]Perso, j’ai bien aimée la lecture du silmarillion, il est difficile, mais une fois qu’on est plongé dedans ça va tout seul.

Je trouve que les lire dans l’ordre chronologique, permet de mieux comprendre le tout, moi je l’ai ai lu dans l’ordre de parution, et je me suis facilement pedue les premières fois.[/quote]

Pareil que toi, j’ai commencé par Bilbo, puis par le SDA puis le Silmarillion, que j’ai pris du plaisir à lire (la 2e fois seulement, la 1ère était dure). Mais je pense que si j’avais commencé par celui ci j’aurais très vite décroché.
Mais bon c’est ptet moi hein… :confused:

Lire ce topic sur le seigneurs des anneaux ma donnée envie de le lire,
étant donné que je suis un amateur de fantasy et que le SDA est une œuvre majeur de ce type de livre il faut que je le lise.
je me suis lancé dans la lecture du 1 il y a pas longtemps mais j’ai pleins de bouquins à lire avant ^^ (j’ai déjà lu bilbo le hobbit,une lecture bien sympathique ^^ )
autrement un petit coup de gueule (qui n’en est pas vraiment un): je trouve qu’aujourd’hui(hui beaucoup trop d’auteurs de fantasy sont comparés à Tolkien.
Pour l’ordre de lecture, j’ai d’abord lu les compte de tomes bombadil puis faerie et la j’attaque le seigneurs des anneaux pour l’instant pas de problémes d’incompréhension.
(je pense bientôt m’acheter le coffret du seigneurs des anneaux pour ma collection de livre aussi petite soit elle ^^.)

Si il y a bien un truc contre lequel un coup de gueule s’impose, c’est bien la traduction du SDA. Entre les Elendil qui devient elendal et Eomer qui se transforme en Eomir, c’est rageant. Il y a tellement de fautes au niveau des traductions de lieux, personnages,etc…qu’on s’y perd, en se demandant si c’est la bonne traduction ou pas ( pour certains noms en tout cas). Et j’ai regardé, c’est la même dans l’édition Bourgeois et dans la pocket.

Dites moi: Les correcteurs existent-ils vraiment ou bien est-ce une légende?

je n’ai pas eu ce problème dans l’édition france loisirs il me semble. :confused:

rien vus non plus, enfin en même temps je connais pas les noms des perso de la VO
au lieu de traduire approximativement ou de franciser un nom de lieux ou de personnages les traducteurs devraient laissé les noms tel quel et mettre la traduction approximative dans le bas de la page…ce serait mieux pour les puristes ^^

Hum…étrange…c’est peut-être pas le même traducteur.

[quote=« miaka21 »]Si il y a bien un truc contre lequel un coup de gueule s’impose, c’est bien la traduction du SDA. Entre les Elendil qui devient elendal et Eomer qui se transforme en Eomir, c’est rageant. Il y a tellement de fautes au niveau des traductions de lieux, personnages,etc…qu’on s’y perd, en se demandant si c’est la bonne traduction ou pas ( pour certains noms en tout cas). Et j’ai regardé, c’est la même dans l’édition Bourgeois et dans la pocket.

Dites moi: Les correcteurs existent-ils vraiment ou bien est-ce une légende?[/quote]

Allez pour toi miaka en espérant que ca va te calmer un peu :laughing: voici un lien qui montre ce que des passionnés du SDA ont entreprit ce qui est rien de moins que la correction de l’ensemble des erreurs de l’ouvrage :

elbakin.net/tolkien/trad/

Le Seigneur Des Anneaux est le livre du siècle pour moi tant l’univers créé est détaillé tant au niveau des peuples, des coutumes ou des langues.
Je l’ai lu 2 fois (et 1 fois pour Bilbo le Hobbit !!) en version de plus de milles pages, livre blanc avec Gandalf sur la couverture.

Et j’ai encore envie de le relire mais j’ai pleins d’autres livres non commencés. :mrgreen:

Comme étant fan du SDA je me suis acheté ceci : :smiley:

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51i73il6ysL.SL500_AA240.jpg

**Pour les fans de Tolkien voici un petite news : **

La Route Perdue et autres textes, le cinquième volume de L’Histoire de la Terre du Milieu, va paraître le 16 Octobre 2008 aux éditions Christain Bourgois. Ce volume, qui prend la suite de La Formation de la Terre du Milieu, contient en particulier les chapitres d’une histoire (La Route Perdue) liée au mythe de Númenor (l’équivalent de l’Atlantide chez Tolkien), tout comme l’est La Chute de Númenor, ainsi que des Annales du Beleriand et du Valinor, la Quenta Silmarillion, et de nombreuses et passionnantes informations sur les langues (Etymologies et Lhammas).
Source : Tolkien-universe.com