Lecture en ligne MS : The Sherlock Holmes Story

A paraître chez Kwari

[Lire l'article sur Manga Sanctuary](http://www.manga-sanctuary.com/news/12245/lecture-en-ligne-ms-the-sherlock-holmes-story.html)

Cet extrait ne m’emballe pas beaucoup.

J’imaginais pas le chara si moche, mon enthousiasme est refroidi net. -_-’

Moi, le graphisme et l’histoire me conviennent… Ce qui me gêne, c’est la traduction : je n’imagine pas Holmes et Watson se tutoyer… Et la femme de Watson (enfin, l’une de ses femmes) s’appelle Mary Morstan, pas Mary Moston ! T___T

Tori.

Vraiment, quelle déception!
Comme l’a souligné Tori, le tutoiement est plus que gênant. Il en est même ridicule. Les noms ne sont pas les mêmes, les comportements sont mal joués, et la légende de Holmes est bafouée par un “garçon” jaloux qui, dès les premières pages, dit “j’ai parlé trop vite”. Chose qui n’arrive jamais sur une simple déduction de lettre…
Quelle déception. C’est bien beau de vouloir surfer sur la vague de mode de Sherlock Holmes, mais entre les américains et les coréens, il n’y en a pas un pour rattraper l’autre: les oeuvres sont immondes.

Bah, ce que vous dites me refroidi un peu… J’ai déjà acheté ce tome depuis deux semaines au moins…

[quote=“Naira64”]Vraiment, quelle déception!
Comme l’a souligné Tori, le tutoiement est plus que gênant. Il en est même ridicule. Les noms ne sont pas les mêmes, les comportements sont mal joués, et la légende de Holmes est bafouée par un “garçon” jaloux qui, dès les premières pages, dit “j’ai parlé trop vite”. Chose qui n’arrive jamais sur une simple déduction de lettre…
Quelle déception. C’est bien beau de vouloir surfer sur la vague de mode de Sherlock Holmes, mais entre les américains et les coréens, il n’y en a pas un pour rattraper l’autre: les oeuvres sont immondes.[/quote]

Je pense justement que c’est l’effet recherché. Faire “juste” un manga sur Holmes, en étant le plus fidèle possible au personnage de Doyle ne possède pas d’intérêt. Il faut jouer sur le personnage et son image, comme dans Hell Blade par exemple. Après, faut que cela soit efficace… Mais “bafouer” la “légende de Holmes”, c’est plus que souhaitable.

Me concernant, j’ai bien aimé Sherlock Holmes contre les zombies… Mais là, les erreurs de nom et le tutoiement me gênent.

Tori.

ça, c’est un “autre” problème. C’est plus le côté "on ne doit pas bafouer la légende de Sherlock Holmes qui me gène. Après, forcément, s’ils se gourent dans les noms, ça fait tâche (le tutoiement ne me parait pas être capital, encore faut-il que ce soit un choix de l’auteur et non du traducteur…)

La chose gênante est le tutoiement… C’est très étrange. Mais ça semble quand même intéressant malgré les quelques erreurs de traductions et les caractères des personnages changés ! A tenter ! =D

Cet extrait ne m’emballe pas du tout ! Je n’accroche pas aux dessins et l’attitude des personnages ne me plait pas non plus ! Bref je ne vais pas m’attarder sur ce manga… mais ce n’est qu’un choix personnel.

J’aime beaucoup ce début , après tout c’est Sherlock Holmes . Il ne reste plus qu’à voir si le manga en entier reste intéressant …