Les manga version "littéraire"

Bon alors voilà, il y a un truc que je me demandais, c’est est-ce que vous considérez les romans issus de séries manga comme des manga (je veux dire, par rapport à la collection)
Je sais que je m’exprime un peu bizarrement alors je vous mets un lien, vous verrez mieux ^^" Roman FMA : Terre de Pierre

ben un roman c’est pas comme une B.D. donc pas trop à part l’histoire ne change pas et la ya un narrateur qui est là du début a la fin et qui intervient pour faire des tonnes de parenthèse

Je ne connais pas du tout.
Il y en a beaucoup? Quel est l’intéret? Mettre à disposition une histoire pour les gens “alergiques” au manga ou BD?

Nan, moi je connais que FMA pour l’instant mais comme on ne peut pas les ajouter à sa collection, je voulais savoir si on pouvait les considérer comme manga et donc les ajouter à sa collection (pour ça que j’ai posté ici ^^)
Ah, j’ai cru vaguement comprendre qu’il existait aussi des Love Hina comme ça, ou bien je m’embrouille ^^"

Myriam: il existe des roman pour pas mal de manga. Orange Road et I"s en possèdent il me semble, mais ça doit pas être les seuls.

Pour ma part si l’histoire colle avec le manga, ça pourris me tenter, mais c’est moins drole si on ne peut pas voire la calité du dessin…

Dans mon cas, il y a quelques illustrations de l’auteur, et l’histoire est bien en rapport avec la manga, après pour les autres je sais pas

moi perso si c’est pour améliorer le vocabulaire le reste me dit rien je reste fidèle au manga pour la lecture

pour la question se pose même pas : ce genre de chose n’a rien à faire dans la collection…

Oui je l’ai achete avant-hier aux States, ca s’appelle Love Hina : The novel

Ben ça dépend du point de vue, aussi.
C’est manga du fait que c’est tiré d’un manga mais ça ne l’est pas du fait que ce soit bien du roman.

@XPJ : Me semblait bien avoir lu ça quelque part… ^^

un manga c’est une bande-dessinée japonaise.
donc ces fameux romans ne méritent absolument pas l’appellation “manga”.
y a pas de point de vue qui tienne.

Mais quel est l’intéret après avoir lu le manga de lire ce genre de livre? Est-ce que cela apporte des informations en plus? Ou c’est juste le faite de relire l’histoire sous une autre forme?

@XPJ: Tu l’as lu ou pas encore? Dis nous un peu à quoi cela ressemble enfin l’intéret.

a melcouettes: je pensse plutot c’est pour les tarés qui veulent amélioré leurs langues ^^

et leur collection par la même occasion.
et puis, y a tellement d’autres moyens bien plus agréables pour améliorer sa langue… :stuck_out_tongue:

Merci beaucoup.

Il n’y en a pas encore sorti en france?

J’ai pas encore lu mais de loin ca a l’air moyen.
En fait c’est une histoire completement differente de l’original (en anglais bien sur), et 2 nouvelles sont sorties (j’ai achete la 1ere)

Je suis d’accord avec hikaru_no_go, un roman n’a rien à voir avec un manga, alors je ne pense pas qu’on puisse le considérer comme tel.

Les éditeurs ont changé les mangas en romans juste pour avoir plus d’acheteurs, et pour les méga-fans qui sauteraient dessus parce que c’est un dérivé.

De toute façon, les romans, c’est pour les neuneus qui arrivent pas à lire les mangas :stuck_out_tongue:

:laughing::lol::lol:

Si seulement ca pouvait etre vrai… :unamused:

[quote=“melcouettes”]Mais quel est l’intéret après avoir lu le manga de lire ce genre de livre? Est-ce que cela apporte des informations en plus? Ou c’est juste le faite de relire l’histoire sous une autre forme?

@XPJ: Tu l’as lu ou pas encore? Dis nous un peu à quoi cela ressemble enfin l’intéret.[/quote]

Par rapport à celui que j’ai lu, c’est une partie de l’histoire qui ne fait pas partie du manga (ou alors pas encore, mais ça m’étonnerait que ça vienne maintenant)

Mais bon, c’est vrai qu’Hikaru à pas tort ^^"