MARVEL NOW : DEADPOOL t.1-8 (Duggan & Posehn / collectif) + DELUXE

La critique par Auray est disponible sur le site!

Lire la critique sur Comics Sanctuary

Le Monster chéro sur les roucoulades pré-mariage de Deadpool n’a jamais été réédité ?

Nop

512QJ4Yd0lL

DEADPOOL (MARVEL NOW) 1
Auteurs : Duggan, Posehn, Moore, Hawthorne
Marvel Deluxe, 256 pages, 32,00 €
Les douze premiers numéros du long séjour de Gerry Duggan sur la série de Deadpool sont enfin réunis en album MARVEL DELUXE ! Un combat sans merci et déjanté contre les fantômes de tous les Présidents américains n’est que le début d’un long périple complètement barré… Êtes-vous prêts pour Deadpool, agent du S.H.I.E.L.D. ?
(Contient les épisodes US Deadpool (2013) 1-12, précédemment publiés dans MARVEL NOW! : DEADPOOL 1-2)

DEADPOOL T02 : LE BON, LA BRUTE ET LE TRUAND
Auteurs : Duggan, Posehn, Shalvey, Hawthorne…
Marvel Deluxe, 256 pages, 32,00 €
La réédition de l’ère MARVEL NOW! se poursuit avec une saga bien plus sombre qu’à l’accoutumée pour Deadpool. Quel noir secret sur son passé va-t-il découvrir ? Et qu’en penseront ses compagnons de route, Captain America et Wolverine ?
(Contient les épisodes US Deadpool (2012) 14-19 et 21-25, précédemment publiés dans MARVEL NOW! DEADPOOL 3-4)
SORTIE LE 7 AVRIL

Très vivement conseillé ! Une des meilleures histoires de Deadpool.

C’est une réédition… Et oui, c’est une des meilleures histoires, je confirme :wink:

J’ai acheté les deux…

Je remarque que cela va du 1 au 12 dans le premier deluxe…Et cela reprend au 14 dans le deuxième…

Je manque donc le début de l’histoire de l’homme blanc…(avec les seventies), c’est « normal » ou une erreur de panini? Purée…

Oui ils seront tous rassemblés dans le même TP pour les épisodes flashbacks

Bizarre vu que l’histoire est « coupée » en deux mais merci pour ta réponse.

Je termine les deux tomes (j’avais déjà lu en now…)

Je me souvenais de deux ou trois « traductions » un peu bizarres mais j’avoue que je ne me souvenais pas de…

« …waouh, tu chantes du Eddy mitchell… », « …Tu es un peu notre Aimé Jacquet national… », « …Je vais vous chanter du Zazie… »

Tout cela dans les rues de New York (ou autre grande ville américaine)…Cela m’a fait vraiment sortir de ma lecture…

Je me suis souvenu de l’omnibus spider man (mcfarlane) quand spider man va à une soirée de célébrités et qu’il commence à faire une liste française du style « Jean paul belmondo etc. » . Ou encore, entre les deux tours, « il est comme Rémi Bricka » (si je me souviens bien).

Et une dernière, dans le batman year one (trad panini) « voilà le GIGN » (et c’est l’équipe du SWAT écrit en grand sur leur tenue).

Tout cela pour dire que je croyais que c’était dans des « vieilles » traductions que l’on trouvait le plus cette « action » de vouloir absolument trouver un équivalent national et peut être parce que l’on avait moins accès à l’info (internet, wikipédia etc.) pour expliquer SWAT par exemple.

A la limite, Aimé Jacquet ok…Mais Zazie et Eddy mitchell…Il y avait peut être moyen de trouver un artiste mondialement connu…

Je suis belge mais à moitié français côté maternelle, donc ce n’est pas une attaque… :sunglasses:

Il faudrait que je revois ça dans mes revues, je n’ai pas ce souvenir pour le Deadpool, c’est dans quel volume ? Le 1 ou 2 ?