SEEDIQ BALE (Row-long Chiu)

Discutez de Seediq Bale

Pourquoi “roman graphique” ? C’est quoi un roman graphique ?

Hormis ce détail étrange, j’ai bien envie de voir ce que nous réserve Akata pour les prochains mois. Ce titre semble intéressant dans le fond et correspond plutôt bien à la ligne éditoriale de l’éditeur depuis quelques temps. A voir…

Ce n’est pas moi qui ai créé cette fiche, je ne sais donc pas pourquoi (mais c’est sûrement parce que c’est comme ça qu’Akata l’a présenté). Quant à savoir ce que c’est : c’est un terme inventé pour donner de la noblesse à certaines BD ou certains comics… Ça n’a aucune légitimité.
Peut-être qu’ils ont utilisé cette dénomination à cause du format ?

Tori.

Que l’éditeur parle de roman graphique, c’est son droit (surtout s’il souhaite le vendre à des lecteurs dont le simple mot “manga” les fait sortir de leurs gonds). Mais après tout, ce n’est pas parce qu’un éditeur sort un titre dans sa collection shôjo alors que c’est un shônen qu’on le qualifie de shôjo pour autant. Ben là, c’est pareil. Il n’y a aucune production taiwainaise dans le BDD ?

Bon, du coup, j’ai modifié “Roman graphique” en “Manhua”… et j’ai ajouté le volume taiwanais… Même si j’ai galéré pour trouver le bon sur les sites chinois (et j’ai mis la meilleure image que j’ai trouvée !) : l’auteur a apparemment sorti plusieurs titres sur le sujet… et, en plus, le titre original n’était pas “Seediq Bale” (mais apparemment, une réédition sous ce titre est sortie après la sortie du film).

Tori.

Tiens, j’avais oublié qu’on en avait parlé ici ^^ J’avais eu une réponse d’Akata sur le sujet : le choix de “roman graphique” permettait de mettre de côté l’origine de la BD qui, pour eux, est plus discriminante qu’autre chose à l’heure actuelle. Une BD est une BD quelque soit son pays d’origine. (dans le fond, c’est pas complètement faux, notamment quand on voit comment sont considérés les manhwas en France ^^)

Mon avis sur ce titre atypique, unique, et qui donne bien une idée sur l’orientation que semble vouloir donner Akata à sa politique éditoriale : iletaitunefoisunmanga.wordpress. … long-chiu/

Il faut vraiment que je lise…
En lisant ton article, ça me fait penser à la Bretagne, bizarrement (où l’on a tenté d’éliminer tous les pans de la culture bretonne, à commencer par la langue… Ce fut le cas dans la plupart des régions françaises, d’ailleurs).

Tori.