SWEET GUILTY LOVE BITES (Shuninta Amano)

Sérieux, ils auraient pu faire un travail d’adaptation sur le nom quand même :o

J’imagine les enfants qui passent commande. Je veux les bites! :stuck_out_tongue:

Surtout que ces filles-là n’aiment pas ça…

C’est clair

Il y a déja eu débats je crois sur : garder ou pas les titres originaux. Après il faut savoir faire preuve de retenues, je suis fabriquant de pipe ha ha ha, tu peux accrocher le boût à la bîte (hein quoi ? oui à la bîte d’amarrage… franchement soyons sérieux …

Euh… Le titre n’est pas destiné aux enfants, a priori… ~____^

Et, même si le titre est en anglais, je ne suis pas sûr que tout le monde arrive à en comprendre le sens… Guilty s’applique-t-il à love ou à love bites ?
De même, sweet s’applique-t-il à guilty love ou à guilty love bites ?
On pourrait même penser que bites est un verbe conjugué dont le sujet serait Sweet guilty love
On aurait donc au moins les combinaisons suivantes :
[ul]]Douces morsures d’amour coupable/:m]
]Douces morsures d’amour coupables/:m]
]Morsures d’un doux amour coupable/:m]
]Le doux amour coupable mord/:m][/ul]
Bon, la dernière sonne bizarrement, j’avoue… ~_____^

Tiens, ça me rappelle un vide-greniers où j’ai vu, sur un stand, un panonceau indiquant « 1€ la pipe »… effectivement, il y avait une dizaines de pipes à vendre… mais j’ai eu du mal à me retenir de rire à la lecture de cette formule… ~____^

Tori.

Discutez de Sweet Guilty Love Bites

La critique de Sweet Guilty Love Bites T.1 (Simple - Taifu Comics) par Sorata est disponible sur le site!

Lire la critique sur Manga Sanctuary