URBAN COMICS - Les dernières infos

Je pense qu’une partie de la réponse à ta question se trouve ici…

Jim

1 « J'aime »

Et les deux premières mini sont très bonnes.

Dans le podcast de First Print dont le lien est plus haut ; le responsable éditorial François H explique qu’il est contre les éditions omnibus car trop peu pratique à la lecture de par leur taille et poids. Quasi impossible de lire cela au lit de ce qu’il en dit. Leur édition Nomad qu’il met en avant est dans une logique inverse de praticité.
Pour avoir des éditions Urban déjà imposantes (de tête les Multiversity; Futur State ou le Curse of the White Knight en N&B), je trouve que plus serait trop.
Mais je n’ai jamais ouvert un omnibus.

1 « J'aime »

Il n’a pas tort. Je rajoute également le point évoqué par Jean-Marc à savoir que le caractère « complet » de l’omnibus fonctionne d’autant mieux dans un univers bien balisé et avec une ancienneté ancré dans le lectorat. Ce qui n’est pas le cas de DC en France. Enfin à titre perso je suppute aussi une question de rentabilité, un omnibus c’est tout de même un cout en terme de papier et de production (lettrage, mise en page, traduction etc.) et je me demande si la négociation globale du groupe sur le papier et avec les personnes en charge de la mise en page ainsi que le contexte ne joue pas sur le fait d’avoir beaucoup d’omnibus actuellement.

Concernant les format Omnibus de Panini, je note que certains recueils sont la compilation d’épisodes déjà publiés ailleurs : je songe notamment aux Captain America de Waid. Il faudrait vérifier s’il s’agit bien des mêmes traductions et lettrages que dans les éditions précédentes (je penche pour cette solution, mais je ne suis pas sûr), auquel cas effectivement les coûts sont moindres (les graphistes chargés de la mise en pages facturent un refoliotage / reformatage, qui est de toute façon moins cher que le lettrage proprement dit… et rappelons que Panini n’applique pas la loi française et donc ne paie pas de droits d’auteur aux traducteurs, ce qui fait que les rééditions, sous quelque forme que ce soit, sont moins coûteuses pour l’éditeur sur ce poste budgétaire précis).
Mais l’argument a ses limites : les trois tomes consacrés à Dracula disposent d’une traduction et d’un lettrage neufs, donc ça, faut bien les payer.
La question qui se pose alors, c’est « comment Panini fait des économies ? ». Sur ce sujet, il est possible que l’éditeur profite d’une éventuelle impression en amalgame sur plusieurs pays et fasse imprimer son recueil conjointement pour les éditions française, italienne et autres (Espagne ? Allemagne ?). Là, les sommes sont élevées, mais à l’unité le coût de revient baisse. Si cela se vérifie (je ne sais pas dans quels pays Panini est installé), l’éditeur peut donc se permettre de faire baisser (relativement) les coûts pour chaque édition locale, un avantage dont ne disposent pas, à ma connaissance, Urban ou Dargaud (à moins de se lancer dans une impression en amalgame avec un autre éditeur licencié, comme Semic le faisait avec la Hollande pour de nombreux kiosques, mais c’est une logistique de fou). Ce qui peut expliquer que Panini puisse faire une intégrale de Killraven, par exemple.

Jim

Euh, question bête, tu crois franchement qu’un omnibus ça coute 50€ à la prod à l’unité ?
Je fais une projection très con à mon avis un omnibus à la prod en négociant bien avec un méga lot par an et un lieu de prod pas cher (l’Inde - d’ailleurs je vais chercher la confirmation), ça m’étonnerait pas que tu produise à l’unité entre 15 et 25€, vu le prix qu’ils le vendent et qu’apparemment, c’est trèès rentable

(et je rappelle qu’en Espagne leur omnibus coute :


donc mon 15-25, c’est surement une tranche plus basse)

PS : les dernies omnibus sont imprimés en Italie apparemment

Après j’évoquerai un autre point, je rappelle qu’un départ Urban disait ne pas vouloir faire de publication chronologique, expliquant que DC ne s’y prête pas, mais au final ils vont vers ce que le public demande. Je vais être pragmatique, si leurs collections ne prennent pas… bah ils feront des omnibus si ça cartonne de fou (je tiens à rappeller que le titre qui a généré le plus de tunes l’année dernière après Batman Fortnite était l’omnibus de locke and key)

Cap de waid c est la trad originelle sauf pour les inedits evidemment soit plus de la moitie des sentinels of liberty et la version non censuree du cap 14
Panini y italie, alemagne, angleterre non?

Oui, les imprimeurs sont souvent européens. Pour des raisons logistiques (imprimer en Chine, c’est se faire livrer par bateau, et c’est plus long : ça rajoute des délais que les éditeurs ne peuvent intégrer, encore moins aujourd’hui où l’achat de papier est bien tendu, et où il devient difficile d’acheter à l’avance) mais aussi qualitatives (les imprimeurs chinois sont techniquement moins bons et ça crée des soucis de compréhension avec l’éditeur : autant bosser avec des entreprises dont la réactivité et la qualité globale ont déjà été éprouvées).
Résultat : imprimeurs français, belges, espagnols, italiens, polonais ou roumains, le plus souvent.

Oui, tu as raison, mais il s’est passé dix ans et le public commence à être au rendez-vous. Le marché évolue, ils tentent donc de proposer de nouvelles choses. On sent bien qu’ils ne veulent pas se figer dans des considérations qui vieillissent elles aussi.

Fort possible aussi. C’est le boulot de l’éditeur que de trouver des formules qui rencontrent l’adhésion du public.

Bon, ça limite les coûts, quand même.
Même si, au final, le poste budgétaire qui augmente, c’est celui du papier. Et là, ils ne peuvent pas faire grand-chose.

Et Espagne, aussi, d’après les photos de Blacki.

Jim

The company publishes comic books in Argentina, Brazil, Chile, France, Germany, Hungary, Italy, Mexico, Portugal, Spain and the United Kingdom

Ah ouais, quand même.
Je ne sais pas s’il existe des produits qui sont dans tous les pays, mais imaginons que ce soit le cas. S’ils les impriment en amalgame, ils font baisser le prix de revient à l’unité. Bon, se pose ensuite la question de l’acheminement des quantités, je les vois mal imprimer chez un seul imprimeur pour deux continents au moins. En revanche, un imprimeur pour le marché européen et un autre pour le marché sud-américain, ça doit être jouable.
Tiens, un truc pour savoir : ceux d’entre vous qui ont une intégrale de ce type à portée de main peuvent-ils vérifier, par exemple sur les reproductions de couverture, si les textes (bulles, titres, accroches) traduits sont en couleurs ou en noir ? S’ils sont en noir, c’est peut-être le signe que c’est imprimé en amalgame (l’imprimeur ne changeant que la couche noire des textes). Mais s’ils sont en couleurs, cela implique ce que l’on appelle la « défonce », et donc ça voudrait dire qu’ils sont imprimés séparément.
Et si c’est le cas, alors Panini ne fait pas d’économies par ce biais.

Jim

Je pense aussi qu ils ont compris qu il n y avait pas qu un prisme pour le comics.
Mettre l accent sur les auteurs est evidemment important mais certains ne regarderont jamais ca en premier mais le personnage ou l univers fictionnel voire meme si c est indé ou pas…
Bref le lectorat n est pas uniforme et tu ne peux pas projeter tes propres aspirations.

J en lis toujours qui reclame la jl de bendis…
Perdo j ai envie de leur dire non…
Mais si c etait avengers ca me foutrais les boules qu on le publie pas en france…

Que l editeur fasse des choux sur les series les moins vendruses… ok mais sur ce qui se vend c est se tirer une balle dans le pieds

Encore une fous j adore thierry mornet mais je doute que tout top cow ou mcfarlane ou aspen qu il publie… il le trouve vraiment bon et meilleur qu un marvel passable


?

Le cap etait imprime en inde
Je pense que c est recent l impression en italie

As-tu une photo d’une reproduction de couv ?

Jim

Ah tiens ?
Je vois pas souvent passer des impressions en Inde.

Chez Panini ?
Parce que chez d’autres éditeurs, c’est fréquent.

Jim

Je parle de panini
D ou les retards fréquents en fin d été
Ils parlaient de bouquins bloqués en transport


Ah sur la dernière image, on voit un titre en couleur (« la panthère et sa proie »), ce qui laisserait penser que celui-ci n’est pas imprimé en amalgame.
Fichtre.

Jim

Et slovènes, lituaniens …

Je ne pense pas.