À ce propos (dans les prochaines sollicitations) :
Pause kawa pour la trinité DC (Parlov).
Il est une vieille tradition, dans le merchandising américain, de proposer des « mini-comics » dans les boîtes de céréales.
En 1979, Wonder Woman figure sur deux d’entre eux, l’un étiqueté « Super Heroes » (en gros, la Ligue de Justice qui ne dit pas son nom…
… et l’autre où elle est la vedette !
Je ne connais pas les objets de visu, mais il semblerait qu’ils aient été imprimés « à l’italienne ».
Jim
En 1980, Wonder Woman fait l’objet d’un récit imprimé en verticale, un autre « mini-comic » également vendu avec des céréales.
Et cette année-là aussi, elle fait équipe avec ses copains les « Super-Heroes » dans un autre fascicule.
Si les styles de ces produits dérivés sont en général assez passe-partout, j’ai l’impression de voir sur ce dernier la patte de Ross Andru (ou alors il n’a fait qu’une mise en place, ou bien encore le dessin est réalisé par un copieur).
Jim
En 1993, une opération du même genre est montée entre DC et Kellogg’s, afin de proposer quatre mini-comics aux consommateurs de petits déjeuners à base de céréales. Les quatre fascicules sont insérés dans les boîtes de Kellogg’s Cinnamon Mini-Buns.
Wonder Woman apparaît dans une petite aventure de la Justice League America, où le groupe affronte Amazo.
Flash et Superman sont les vedettes de deux autres « mini-comics ». Les auteurs ne sont pas crédités, et sur la toile les informations sont maigres. J’ai vu passer les noms de Mark Waid et Chuck Patton. Allez savoir.
L’opération commerciale a traversé l’Atlantique et, en 1995, ces trois fascicules ont été traduits et offerts aux acheteurs de paquets de Kellogg’s Rice Krispies. L’objet est tout petit et propose une aventure un peu neuneu mais proprement réalisée. Pour ma part, j’ai à l’époque trouvé le Flash et le Ligue de Justice, mais jamais le Superman.
L’opération française ne proposait que trois fascicules sur les quatre. Le quatrième mettait en scène Wonder Woman dans un récit intitulé Wonder Woman and the Star Riders vs Purrsia, qui n’a jamais été traduit dans nos contrées.
« Wonder Woman and the Star Riders » ? Cékoidon ? Patience, ami lecteur, patience…
Jim
L’histoire de « Wonder Woman and the Star Riders » remonte à 1992, quand Mattel planche sur une série de jouets mettant en scène la Princesse Diana (l’autre) et une équipe d’héroïne. Le projet semble prendre tournure, au point qu’une série animée est annoncée à la Toy Fair de 1993, sur le modèle promotionnel de ce qui avait été fait autour des Masters of the Universe.
D’après les observateurs de l’époque, le projet n’est pas allé plus loin que quelques dessins préparatoires et quelques storyboards. Quant aux jouets, ils devaient accueillir un mini-comic présentant l’ensemble des personnages, là aussi sur le modèle de He-Man. Là encore, selon les commentateurs, c’est ce bonus qui finalement arrivera dans les paquets de céréales (ce qui peut expliquer pourquoi le style graphique de la couverture semble différent de celui des trois autres). On peut lire l’histoire ici.
Outre Wonder Woman, on trouve Dolphin et Ice, deux héroïnes déjà implantées, ainsi que Star Lily et Solara, deux équipières créées pour l’occasion. Les cinq justicières et la voleuse qu’elles affrontent auront le droit à six pages dans le catalogue de la Mattel Toy Fair de 1993.
Cette page nous en apprend davantage sur la ligne de jouets, et au passage confirme ce que je soupçonnais, à savoir que José Luis Garcia-Lopez est associé au design des personnages. En voici d’ailleurs quelques preuves ici.
Jim
Il fallait chercher sur les sites d’enchères (ici, par exemple, où l’enchère a eu lieu en 2013) :
Tori.
C’est un réflexe que je n’ai pas souvent, hélas.
Jim
Quand le strip de Wonder Woman traverse l’Atlantique, atterrit dans les pages de France-Soir et devient « SuperFemme », voilà ce que nous explique Jean-Michel Ferragatti :
Jim
Et Cheetah y devient « La Tricheuse »…
Dommage que l’article soit truffé de coquilles.
Tori.
C’est intéressant, ça : plutôt que traduire littéralement par « la Guéparde », le traducteur de l’époque a choisi de jouer sur la proximité sonore entre « cheetah » (prononcer « tchiteuh ») et « cheater » (prononcer « tchiteur »), le tricheur.
De mémoire, dans l’excellent roman de James Laver Moi, Cheeta, il y a un jeu de mot du même ordre, le singe ayant démontré ses compétences à la triche et au chapardage. Faudrait que je relise, précisément (et j’étais persuadé d’en avoir parlé sur le sujet consacré aux romans).
Jim
J’avais déjà vu, effectivement, des textes qui rapprochaient Cheeta plutôt de cheater que de cheetah, en ce qui concerne le chimpanzé.
Quant à l’adversaire de WW, je ne sais pas si c’est un choix de traduction ou une erreur…
Tori.
Oui, c’est possible que ce soit une erreur, va savoir…
Jim
Pub !
Un joli verre Wonder Woman (j’ai aussi le Green Lantern, chez moi) :
Jim
Dans cette série, je crois que je n’ai que le Batman.
Tori.
J’ai aussi celui-là (et je me suis trompé, c’est dans cette collection que j’ai le Green Lantern). Le logo est de l’autre côté de l’image, on le voit par transparence sur l’image.
Jim
Ma formidable épouse a également ce dernier.
Plaque émaillée Wonder Woman, avec fausses rouille et salissures :
Dans ma cuisine, j’en ai une autre, qui utilise l’illustration suivante, mais au trait, avec des logos en surimpression. Je n’arrive pas à retrouver l’image précise.
Jim
Puisqu’on en est aux objets dérivés : pour les amateurs de bécane, la Wonder Woman « bikeuse » de la gamme Gotham City Garage :
Ci-dessous la version dessinée par Dan Panosian (pour la couverture variante du #1 de la série de comics du même titre)… avec une certain vibe « akiresque » :