Désactivation de le la l' dans l'affichage de ma collection

Bonjour,
j’aimerais savoir s’il est possible de voir les noms de bd de sa collection triée en désactivant le, la ou l’.
Sinon, serais t’il possible de nous donner le choix dans les paramètres de notre collection?
Sinon bravo pour ce super site.
Pascal

Est-ce que ma demande est claire?
un exemple serait de voir apparaître “homme bonzai” dans le groupe H plutôt que sous L avec “l’homme bonzai”.

Est-ce qu’il existe déjà un moyen de faire ceci?

Suis-je le seul à avoir ce besoin?

Merci,
Pascal

hum, pas très actif les gens sur le forum.
sniff

Non ce n’est pas prévu pour le moment.

Est-ce réellement bien utile?

Ce n’est pas forcément utile, mais c’est conforme aux classements standards des bibliothèques.
Cela évite d’avoir la moitié de la classification d’une bibliothèque à la lettre L pour les francophones et aide à retrouver plus vite un livre quand on connait la règle.

Je comprends la question de scalp parce que j’ai pesté plus d’une fois en cherchant une de mes séries commençant par le, la, l’ ou les…
Mais la gestion de ma collection est un loisir et c’est pourquoi je me plie à ce qui a été choisi… même en râlant de temps en temps.

Précision, j’ai été bibliothécaire scolaire pendant un temps d’où ma pratique des classifications officielles.

Cordialement
Ginevra

Concernant la classification, quand on range en mettant les articles à la fin (oui, parce que normalement, on met l’article à la fin : dans l’exemple de “L’Homme bonsai”, il serait rangé à “Homme bonsaï (L’)”, et pas juste à “Homme bonsaï”), doit-on en faire de même avec les titres étrangers ?
Parce que, sinon, le problème se pose aussi à la lettre T, pour “The” ou à la lettre D pour “Das”, “Der” et “Die”, par exemple…
Et je n’ai pas compté les “Un”, “Une”, “Des”, etc.
C’est un travail de fourmi de tout modifier !

Tori.

Tori, tu as raison, ce serait un travail de fou que d’enlever tous les articles dans toutes les langues. Comme cela n’a pas été fait dès le début, je pense que nous en resterons au statu quo actuel.

Ginevra

avec un script qui fait qq lignes c’est plié (le plus long, c’est le tableau contenant tous les articles dans toutes les langues).