Discutez de Don Quichotte
La critique de Don Quichotte T.1 (Simple - Warum) par ginevra est disponible sur le site!
Lire la critique sur BD Sanctuary
La critique de Don Quichotte T.2 (Simple - Warum) par ginevra est disponible sur le site!
Lire la critique sur BD Sanctuary
Ah tiens, je ne le connais pas, celui-là.
Jim
J’avoue ne pas encore avoir lu le livre de Cervantes, mais j’ai cru comprendre que cette édition le respecte bien avec des contes, fables ou sous-récits dits par divers personnages.
ginevra
Ça a déjà l’air bien plus intéressant ! ![]()
Wandrille Leroy sur son compte LinkedIn, début novembre 2025 :
Etant germaniste de formation, j’ai découvert sur le tard les aventure du chevalier à la triste figure, Don Quichotte. Quand j’ai finalement ouvert les deux romans, dans une traduction d’Aline Schulman, ce fut une révélation.
Bien entendu, l’idée d’adapter ce chef d’œuvre de drôlerie et d’intelligence tombait sous le sens et, quand j’ai eu la chance de recevoir la version qu’en avait fait Rob Davis, j’ai sauté de joie, mais je suis allé demandé l’avis de l’expert français, Jean Canavaggio, traducteur de Cervantes dans La Pleiade. Celui-ci m’a soutenu et encouragé, acceptant même de préfacer la version qui est sorti il y a dix ans chez Warum.
Entretemps, le livre, après plusieurs édition et réédition est devenu indisponible (et assez cher si on cherche à le trouver d’occasion).
C’est donc avec une grande joie que je peux annoncer que nous le republions aujourd’hui Aux Confins, avec STEINKIS GROUPE.
Quatre siècles après Cervantès, le chevalier à la triste figure repart à l’aventure dans une adaptation aussi drôle que poétique, pleine d’humanité et de tendresse, le britannique Rob Davis y fait varier le style graphique au fil des récits enchâssés, dans un vibrant hommage au pouvoir de l’imagination.
Une intégrale fidèle aux deux livres originaux, adoubée, donc, par le regretté Jean Canavaggio, à la mémoire de qui cette édition est dédiée
Don Quichotte est une aventure intemporelle, une célébration de l’idéal, du rêve et de la folie douce qui nous pousse à croire encore aux chevaliers errants.
Jim
Intéressante cette histoire !
Merci, je crois que je vais prendre. Merci pour le partage.
Comme anecdote « rigolote » concernant indirectement Don Quichotte, il y a le fait que Cervantès et Shakespeare sont tous les deux morts le 23 avril 1616, mais Cervantès est mort 10 jours avant Shakespeare… Forcément, l’Espagne avait adopté depuis un moment le calendrier Grégorien, tandis que ll’Angleterre était encore sur le calendrier julien…
Tori.
J’ignorais totalement. C’est assez inouï comme coïncidence de dates. Merci bien.











