Doublon/correction staff - ciné sanctuary

(ALEXA) #1

Un doublon à regrouper pour Katharine MCPHEE.
Fiche 1
Fiche 2

(Ptid) #2

Bonjour, un doublon de fiches à fusionner pour le film Mise à Prix (ou Mi$e à Prix) :

Fiche 1
Fiche 2

(uluk7) #4

Bonjour. Une fiche à supprimer :
cine-sanctuary.com/bdd/film/40206-hitman-agent-47/

Une autre fiche à jour a été créée depuis donc celle ci n’est qu’un doublon.

(uluk7) #5

[quote=“uluk7”]Bonjour. Une fiche à supprimer :
cine-sanctuary.com/bdd/film/40206-hitman-agent-47/

Une autre fiche à jour a été créée depuis donc celle ci n’est qu’un doublon.[/quote]

Je fais un petit up

(Skeet) #6

C’est bon j’ai tout traité merci.

(uluk7) #7

Merci

(ALEXA) #8

Doublon pour :

(ALEXA) #10

Doublon à fusionner pour Zack Snyder
Fiche 1
Fiche 2

(ALEXA) #11

Doublon pour Zachary LEVI :
Fiche 1
Fiche 2

(Willos) #13

C’est corrigé pour les trois.

Edit :

Petite question, est-ce que ce genre de nom est pertinent ou bien est-ce une technique de renommage pour doublon ?
https://www.manga-sanctuary.com/bdd/personnalites/45482-cullen-tom-iii.html

Parce que j’ai retrouvé la même utilisation pour la même personnalité ici :

mais pas là :

Comme j’ai remarqué qu’il y en avait un certain nombre, ex : https://www.manga-sanctuary.com/recherche.php?keywords=(iii)

(ALEXA) #14

Il faudrait inverser les nom et prénom de l’actrice sur cette fiche.
Nom : YOON
Prénom : So-Yi.
https://www.cine-sanctuary.com/bdd/personnalites/49504-so-yi-yoon.html

(Willos) #15

C’est fait, par déduction je l’ai aussi passée en Coréenne.