Bonjour,
j’ai trouvé une erreur dans un nom de série.
Il faudrait remplacer « Psychoses » par Psychoses et Cie".
Merci pour tout le travail que vous faites.
Bonjour,
j’ai trouvé une erreur dans un nom de série.
Il faudrait remplacer « Psychoses » par Psychoses et Cie".
Merci pour tout le travail que vous faites.
Corrigé
Surtout merci à toi pour ton aide
Bonsoir,
une nouvelle erreur à corriger dans un nom de série : « Love - le tigre » qui doit être entré en « Love » ou « LOVE » avec pour 1e album « Le tigre ».
S’il y a un risque de confusion avec une autre série, il faut entrer le nom de l’éditeur par exemple.
A bientôt et merci.
Ginevra
Par rapport à cela, il me semble que les deux histoires parlent de love le tigre non ???
D’après ce que j’ai pu lire sur le site de l’éditeur, « Love » est le nom de la série. « Le tigre » celui du tome 1. Mes sources:
ankama-shop.com/fr/h26-bd/77 … me-1-tigre
Et j’en profite pour donner l’adresse du site officiel de la série:
web.me.com/federico.bertolucci/Love1/Home.html
Merci, c’est donc corrigé ainsi
Bonsoir Damss,
Je tenais à te remercier pour tout le travail que tu fais sur ce site. Je suis membre depuis peu et j’adore… même si depuis la nouvelle version, je galère un peu (problème pour voir les collections des BD, je tombe sur Manga…) et impossibilité de rentrer une contribution (je voulais rentrer l’intégrale de l’incal de 1995, avec pièce jointe de la couverture).
Tout ce discours pour en arriver à t’avouer mon horrible erreur !!! Je t’ai malheureusement fait travailler pour rien : je t’ai demandé de rentrer « Gloriandre de Thémines » alors que le vrai nom est « Gloriande de Thémines » est qu’elle existait déjà dans la base de données.
Alors, MEA CULPA et merci encore !!!
Arf, c’est une erreur de ma part, pas assez vigilant sur ce coup
Je m’en occupe, merci pour ce retour et tes compliments, ça aide beaucoup
Bonjour,
j’ai trouvé une erreur concernant la BD Torture Blanche.
La série est entrée en Tortue Blanche : <Sanctuary
Cela explique que je n’ai pas vu de tortue blanche chez mon libraire… que je cherchais d’après la shopping list
Ginevra
Je ne sais que répondre
M’enfin c’est corrigé, voilà bien le principal
Damss,
c’est parce que tu es un homme de paix… alors le mot torture ne fait pas partie de ton vocabulaire
Merci pour la correction.
Ginevra
C’est exactement ça, étant un lecteur chevronné, je reconnais globalement le mot tortue à torture
Pourtant, la torture tue et le tort tue aussi… mais tu reconnais ton tort d’avoir mis tortue pour torture… quelle torture à la lecture, cette phrase ! ~____^
Tor(tue)i.
Je m’incline à ta prose dont la finesse se porte jusque dans ta signature
Corrigé, merci beaucoup
Bonjour,
j’avais déjà signalé cette erreur, mais peut-être pas dans le bon topic.
Il s’agit d’une erreur sur le titre de cette série que j’avais ajoutée (sous le bon titre à la base) : bd-sanctuary.com/bdd/magazin … -je-meurs/
Le titre correct est « Aaarg ! » et non « Aaarg je meurs » (qui était aussi un périodique, surement du meme éditeur qui n’a pas marché et n’a eu qu’un tome je crois).
Merci, bonne journée !
C’est bon j’ai corrigé.
Bonjour,
La série « Denis la malice » a été mal orthographiée :
bd-sanctuary.com/bdd/bd/3468 … la-malice/
Il faut enlever un n!!
Ginevra
Edit : Je crois qu’il y a eu un mélange entre le titre américain : « Dennis the Menace » et le titre français. Donc je crois qu’il faudrait mettre les 2 titres… et passer la série en comics.
Edit 2 : il y a un drapeau allemand pour l’auteur au lieu d’un drapeau américain.
Le titre français a aussi existé avec les deux n (dans les années 70, notamment, en petits formats)…
Tori.