Le conte du charbonnier

Sur la fiche de série vous avez oubliez un “N” à charbonnier dans le titre
Hum, la honte… :confused: surtout que le titre est présent sur la couverture. :laughing:

ensuite sur le résumé, il y a également quelques petites fautes :

“Ici la nature est âpre, la terre est basse, le bois lacère le dos, la sueur vaut son pesant de fatigue. Ceux [sans doute pour “Ce”] sont les travaux et les jours d’un jeune bucheron-charbonnier dans un[e] région reculée du sud-est du Japon. Parfois,] il passe plusieurs semaine[s] seul en montagne, mais les villageois peuvent vérifier que tout va bien en en[y’en aurait pas un de trop] observant la fumée de son four monter entre les arbres.]”

C’est bon, tout est corrigé.