One Piece - Film 10 : Strong World volume 1 (Kaze)

Voici un film de One Piece qui se veut compléter un petit trou dans le manga, à savoir le personnage de Shiki le Lion d’Or rapidement évoqué sans qu’Oda ne juge nécessaire de l’inclure à son histoire (afin de ne pas trop se perdre dans des quêtes secondaires). Le résultat n’en reste pas moins sympathique : dans un environnement composé de plusieurs îles aux climats variés qui lévitent dans le ciel, Luffy et ses amis livrent des combats intéressant dans l’ensemble bien que très accélérés. Résultat, on a des combats bien animés mais rapidement expédiés… pas le temps de se demander si les personnages vont gagner ou non, ils défoncent tout dans un joyeux bazar ! Reste que le scénario à la base est un peu tiré par les cheveux (genre Shiki arrive juste sur eux par hasard et décide de kidnapper Nami qui est bien entendu meilleure que ses experts navigateurs), mais le déroulement se tiens. On oubliera malheureusement bien assez vite les personnages secondaires (mis à part peut-être Billy) pour des héros qui jouent leur rôle habituel : tout défoncer !

Que dire à présent de l’édition que propose Kazé. Et bien, c’est peut-être le plus gros écueil de cette version française en fait. Les doublages français restent dans l’esprit de l’anime (au moins, on garde les même voix qui ont commencé à se faire à leurs personnages) et l’on apprécie le bonus sur le doublage des personnages par les acteurs (bien que quand on a assisté en live à ces bonus à la Japan Expo 2011 et que pour un peu on serait passé à la caméra, forcément ça n’a pas le même impact). Le problème, c’est qu’il s’agit du seul bonus de l’édition… pour son prix, on était en droit d’attendre un peu mieux que ça et un livret finalement bien dispensable ne livrant que quelques informations pas forcément des plus passionnantes. De plus, l’utilité de faire une édition regroupant DVD et Blueray d’un même film, qui semble être la lubie de Kazé ces derniers temps, reste toujours à trouver.
Et enfin, un dernier écueil : la musique “fanfare” de Mr. Children, devant accompagner les images du générique de fin, a été tronquée autant dans la VF que dans la VO. Le générique de fin est donc totalement muet, donnant à la fin de ce film un côté fade et un arrière-goût d’avoir payé cher une édition collector qui n’est même pas complète.

Préférez-lui donc la version simple si seul le film vous intéresse, sans oublier que celui-ci souffrira d’une légère troncature pas forcément appréciable…

[quote=“Togechu”]Et enfin, un dernier écueil : la musique “fanfare” de Mr. Children, devant accompagner les images du générique de fin, a été tronquée autant dans la VF que dans la VO. Le générique de fin est donc totalement muet, donnant à la fin de ce film un côté fade et un arrière-goût d’avoir payé cher une édition collector qui n’est même pas complète.
[/quote]

Ah je suis pas le seul! Maintenant que je sais que c’est une erreur de la part de Kaze, je trouve ça inadmissible. A croire qu’ils ne verifient pas leurs DVD. Dommage parce que j’ai bien aimé ce film et j’avais hate qu’il sorte en DVD (je l’avais vu au cinéma)

Et ça me tue un peu de savoir que sur la version collector il y a ce problème. Parce que moi je l’ai avec la version simple.

EDIT: après recherche, Kaze n’a en fait pas eu l’autorisation d’inclure le générique de fin dans ces éditions. Alors personnellement, je trouve ça extrêmement stupide de la part du distributeur nippon de faire un coup pareil à Kaze. J’ai jamais vu ça. Non mais vous imaginez un peu si on retirait les musiques des films. Y’aurait tout de suite beaucoup moins d’interet.

Il y a une raison à cela, ayant appelé Kazé pour leur signaler il m’on donné le pourquoi du générique muet.

La réponse, là voici, les Japonais ont refusé que le générique de fin “fanfare” de Mr. Children, est du son. D’après eux, il aurait même reçu un mail mentionnant l’interdiction de mettre le son au générique.

C’est vrai que cela aurait été une bonne chose de le savoir lors de l’achat!

ça aurait surtout été une bonne chose de chercher à se renseigner avant de tire à boulets rouges sur un éditeur qui finalement n’y est pour rien. Mais c’est tellement à la mode de cracher sur le seul éditeur DVD “français” fiable…

Bah voici la preuve qu’il n’est pas fiable à 100%
Cela dit, c’est vrai que c’est le seul problème que j’ai rencontré chez Kaze et au final, on s’en fiche. Et surtout, c’est pas de leur faute.
Si tu t’es senti en rogne parce que j’avais “craché sur le seul éditeur DVD “français” fiable”, je retire ce que j’ai dit. Mais je continue de penser qu’éditer un DVD sans générique de fin est une idée bizarre. C’est surtout sur le distributeur nippon que j’ai bien envi de cracher. Peut-être qu’ils ont leurs raisons, aussi débiles soient elles.

Je me demande bien pourquoi tu l’as pris pour toi. Je ne nomme personne, et il ne me semble pas que tu sois le seul à te plaindre d’une “erreur” de Kazé, qui n’en est pas une. Je rappelle quand même que l’ayant-droit fait ce qu’il veut de son oeuvre, et que ce n’est pas la première fois que ce genre de chose arrive (et ça arrivera sans doute encore). La fiabilité de Kazé n’a rien à voir là-dedans, puisqu’ils ne sont pas responsables des désidératas de l’éditeur jap, ils en sont seulement dépendants.

Je n’achète pas énormement de DVD donc je n’ai aucune idée de la fréquence à laquelle ce genre d’incident intervient. Je ne savait si c’était un cas unique ou si c’était déjà arrivé.

Le seul truc que j’aimerais savoir, c’est pourquoi l’éditeur japonais n’a pas souhaité que Kaze utilise le générique.

Et je ne dirais plus rien sur Kaze parce qu’au final, et tu as raison, ils n’ont rien à voir là dedans.

Là, pour trouver les raisons exactes, il faudrait être dans la confidence du contrat entre Kazé et l’éditeur jap’. Je ne pense pas que l’on sache un jour la véritable raison de ce choix.

L’exemple le plus marquant que j’ai en tête concerne l’animé de Nana. Le premier ending (A little pain) n’a jamais été disponible en France, que ce soit dans les épisodes de l’animé à la TV, en DVD ou dans les divers CD de la BO sortis. Et c’est assez inexplicable, puisqu’il s’agit du titre ayant eu le plus de succès au Japon…

Incomprehensible. Pour Nana je savais pas. Plusieurs épisodes sans générique, dur… :open_mouth:

Ha non, ils ont juste mis le second ending à la place du premier. Si tu ne le sais pas tu ne remarques rien, hormis peut-être une transition étrange entre la fin des épisodes et le début du générique (mais là, je ne me souviens plus si cela s’entendait autant qu’avec la générique de fin de City Hunter, le fameux Get Wild, qui était cette fois clairement coupé pour faire place au générique VF)

Ils ont bien géré alors.

À propos de l’absence de générique final sur Strong World, Kazé y avait répondu il y a déjà plus d’un mois, de façon très claire, sur le sujet du film :

[quote]Bonjour,

Après une bataille de plusieurs mois pour obtenir le droit d’utiliser ce générique à la fin du film, nous n’avons malheureusement pas réussi à obtenir cette autorisation. Nous n’avons pas eu le droit non plus d’utiliser une musique de remplacement, ni de couper le générique ou quoi que ce soit d’autre.

Nous le déplorons et nous en sommes désolés. Nous n’avons hélas pas eu du tout de marge de manoeuvre.[/quote]

Tori.

Oui, mais nous n’avons pas la raison du refus. Jusque qu’il y a eu refus de la part des japonais.

EDIT : je n’aurais jamais du suivre ton lien, certains commentaires étant incroyablement débiles…

C’est vrai, mais ça dit aussi (et surtout) qu’ils ne pouvaient pas utiliser de solution de remplacement T___T

Tori.