Phrases cultes !

Je voudrais savoir quelles phrases culte ou non vous avait marqué dans les mangas et anime En nous indiquant la page ou l’episode si vous les aves sous la main ^^ :laughing:
Pour moi sa serait la phrase de sakura dans card captor sakura " tout ira bien "
Ou dans tokyo babylon " non c’est parce que c’était toi " (p148/149 du volume4 de la new edition )
Voilà se sont celle que j’ai en tete pour le moment :wink:

tome 2 de l’empreint du mal de Aya Kanno (à la fin)

« le mal, son empreinte…personne ne pourra jamais s’en défaire, tout les êtres humains sont malfaisant »

« plus beau que l’amour » tome 5

jamais je ne l’oublierai,parce que je ne peux pas effacer de mon coeur cet homme qui m’a fait ressentir ce sentiment et cette émotion, et puis plus jamais je ne ressentirai ces choses- là…
lorsque j’ouvrirai mes yeux, tu accapareras mes pensées,j’aurai l’impression de ne penser qu’a toi, sans cesse, mais j’essayerai de t’oublier, et puis en meme temps … en gardant l’espoir que je te reverrai un jour…

triste fin

Oulalalah j’en ai des gros paquets de phrases cultes :

ma préférée Saint seiya : Une même attaque ne marche pas deux fois sur le même chevalier!! (tome 15 p21) Toute la philosophie du manga.

Slam dunk : Je veux faire du basket parce que je suis un basketteur tome 2 p 195-196

dragon ball : en fait tu ne peux pas la sentir parce que tu n’as pas de nez tome 3 perfect edition p 101-102

Le nouvel angyo onshi : voici venir l’angyo onshi tome 1 introduction

One piece : pour mieux boxer, c’est une coupe afro qu’il te faut! tome 33 p163

Ce sont soit des phrases classes soit des phrases qui m’ont fait mourir de rire

J’adore « Quand trois personnes sont réunies, une grande sagesse apparaît » de je ne sais plus quel tome de FB.
Elle est toujours parfaite à citer parce que c’est tout le contraire qui se produit à chaque fois. :laughing:

[quote=« Blackiruah »]Oulalalah j’en ai des gros paquets de phrases cultes :

ma préférée Saint seiya : Une même attaque ne marche pas deux fois sur le même chevalier!! (tome 15 p21) Toute la philosophie du manga.

[/quote]

Je plussoie à 200% !
Par contre, quand il s’agit du météore de pégase, la philosophie, on se la met en pendentif :mrgreen:

sinon je rajouterais:

-one piece (luffy): « tu ne connais pas le dicton, quand on a faim, il faut manger ? »

Et une autre qui représente bien l’humour de DMC (surtout dans la naiveté des fans)

-DMC (deux fans): « -Il parait que Krauser a expulsé Pluton du système solaire.
-Parce que Camus avait des vues dessus, à ce qui se dit. »

Bon, là ça rend pas super bien, mais dans le bouquin, c’est beaucoup mieux :mrgreen:

                          -

[quote=« darkopresto »]
Par contre, quand il s’agit du météore de pégase, la philosophie, on se la met en pendentif :mrgreen:

sinon je rajouterais:

-one piece (luffy): « tu ne connais pas le dicton, quand on a faim, il faut manger ? »

Et une autre qui représente bien l’humour de DMC (surtout dans la naiveté des fans)

-DMC (deux fans): « -Il parait que Krauser a expulsé Pluton du système solaire.
-Parce que Camus avait des vues dessus, à ce qui se dit. »

Bon, là ça rend pas super bien, mais dans le bouquin, c’est beaucoup mieux :mrgreen: -[/quote]

Ehehehe d’accord sur tout l’ensemble, au niveau de DMC, je rajoute : « ça m’a foutu la méga mouille ! »

Marrant le topic :slight_smile:

Moi j’en ai quelques uns qui m’ont marqués

Ken le survivant : « Tu ne le sais pas encore mais tu es déjà mort »

Prince of Tennis : " mada mada dane "

enfin ma préférée

Mahoromatic by Mahoro: " Ecchi na no wa ikenai to omoimasu "

il y en a pleins d’autres mais c’est les principales

Celle-là m’a vraiment faite mourir de rire ^^

euh, on parle pas tous japonais ici (oui oui, le fan de manga ne cherche pas forcément à tout prix à lire / écrire / parler le japonais), ça veut dire quoi ?

oups désolé pour la traduction

Donc pour ceux qui ne connaitraient pas Mahoromatic : en gros c’est une super meca maid qui s’occupe d’un jeune orphelin ce dernier est « légerement » un peu pervers sur les bords :laughing: et notre héroine mahoro traque ces magazines pervers lorsqu’elle fait le ménage dans la chambre du jeune homme et donc sa phrase culte signifie : « je pense qu’être pervers est mal »

Pour le prince of tennis plein de gens traduisent différemment >_< mais en gros ça se traduit par « non, pas encore » dans le sens « c’est inutile t’es trop jeune t’as pas asser d’xp » (je traduis comme je peux hein donc excusez moi d’avance pour mes trad foireuses :stuck_out_tongue: )

Dans la vraie VF de Prince du Tennis, ça donne « c’est pas encore ça », mais je suppose que tous les lecteurs du manga l’avaient bien compris.

ouais, ça rend d’ailleurs assez moche je trouve le « c’est pas encore ça » :mrgreen:

Je n’ai pas lu le manga, mais si j’ai bien compris votre discussion, la trad pourrait-être « Y’a encore du boulot ».

Celle qui m’a fait le plus rire, c’est le " HOKUTO DE CUISINE!!" de ken dans la série animée Ken le survivant. Juste hilarant et mythique! :laughing:

Il y avait aussi le « Nanto de fourrure »… Ils se sont bien éclatés les doubleurs de l’époque en massacrant le titre… :confused:

Le pire c’est que c’était voulu de massacrer cette série ! (Heureusement sinon on les prendrait pour des demeurés)

En parlant de massacre causé par la VF, moi ce qui me fait toujours rire,
c’est Nicky Larson et les Restaurants végétariens, au lieu de Love Hotel.

On avait aussi dans Juliette je t’aime (Maison Ikkoku) les membres de la résidence qui se saoulaient au soda…

Mon dos couvert de blessures me brûlat,tant j’avais mal ces souvenirs abominables me reviennent en mémoire…
and that’s all …?
god child [size=85]comte cain 5[/size] vol.1