Questions / Réponses (Manga)

En même temps, la traduction n’est pas du tout une science exacte. J’ai pas comparé la Perfect et les coffrets de DB mot à mot, mais dans l’ensemble, tous les textes veulent dire la même chose. Seule la formulation, la façon de le dire est différente, ce qui est ma foi tout à fait normal.

Bon les éditions perfect ou deluxe, c’est bien c’est beau c’est cher, pourquoi pas, si on a de la thunes à dépenser c’est toujours un investissement qui fait joli dans sa collection.

Ce que je comprends moins, c’est le « plus grand soin apporté à la traduction ». N’est-ce pas le devoir des éditeurs de traduire « bien » une série dès le début ? Ok pour les séries qui sont très vieilles, à l’époque les trads n’étaient peut être pas top…
Mais de longues séries, avec déjà une dizaine de volumes parus au Japon, devraient donner au traducteurs des informations suffisantes pour une traduction « parfaite ».

Personnellement, n’étant pas du tout « collectionneuse » (et n’en ayant surtout pas les moyens), ça m’énerve de voir qu’une de mes séries se retrouve 5 ans plus tard dans un grand et beau format, avec plein de jolies illustrations couleurs et une meilleure traduction =_= J’ai l’impression de m’être faite arnaquée le jour où j’ai achetée ma série dans une édition simple.

Tu avais pourtant l’air bien plus élogieux sur la traduction de Dragon Ball en Perfect Edition dans ta critique du volume 1 : meilleur trad (noms, suffixes, texte), notes explicatives etc… Et pour toi il y avait un réel écart entre la trad des coffrets que tu n’aimais pas et la nouvelle. Ton engouement était dû à l’effet nouveauté ou c’est juste que le travail fournis est moins flagrant au fil des tomes ?

De ce que j’ai lu, il y a aussi moins de « censure » dans les dialogues avec la nouvelle édition (ex: passage avec Bulma).

Le choix malheureux de garder les suffixes ne change en rien le sens du texte. Idem pour les notes explicatives, que je perçois plus comme un choix éditorial que comme un réel travail de traduction (puisque précisément elles ne viennent pas de quelque chose qui a été traduit). C’est encore pareil pour le choix de transcription des noms des personnages, ça ne change rien au sens de ce qui se dit à côté.
Mais même si le texte reste le même, je trouve effectivement super naze de garder les « -chan » et « -kun » dans une VF.

J’ignore ce que devient la traduction de DB Perfect passé le tome 1 car je ne les lis pas. J’ai enchaîné les 42 tomes en édition coffret juste avant que le 1er Perfect ne sorte donc je préfère attendre un peu avant de relire une nouvelle fois les Dragon Ball.

Salut,

Je me demandais pourquoi les séries rares et/ou anciennes n’étaient pas réédites ?

Par exemple, les Jojo’s se vendent assez cher sur ebay/le bon coin/… , pourquoi un éditeur ne les réédites pas ? AMHA, ils feraient de bonnes ventes (je dit bien AMHA ^^).

Voilà, merci d’éclairer ma lanterne =)
Wazler

c’est assez simple et ça s’explique assez facilement par plusieurs exemples :
pour jojo’s … il faudrait trouver un éditeur prêt a racheter les droits des premiers volumes (soit 46 volumes ce qui est énorme) tu ajoutes ça au fait que la série n’avait pas réellement de succès … et tu as un premier exemple assez convaincant

ensuite faut prendre en compte le fait que certaines séries ne sont recherchées que parce qu’elles sont rares … les rééditer ne serait peut être pas une très bonne idée …
de plus les éditeurs souhaitent souvent faire le maximum de bénéfices sur une série … racheter les droits d’une série … c’est pas un problème mais si 2000 volumes ont été vendus lors de la première édition de la série , cela fera 2000 ventes de moins par volume… imaginons que l’édition des volumes suivant soit vendue a 3000 exemplaires … cela veut dire que la réédition des premiers volumes ne se vendra qu’a 1000 exemplaires (c’est juste un exemple)
en fonction des nombreux frais engendrés (ne serait ce que le cout de la série chez l’éditeur japonais) si ce n’est pas rentable pour l’éditeur , le manga ne sera pas réédité
et actuellement (comprenez : en période de crise) y a pas beaucoup d’éditeurs prêt a prendre des risques (mais pour le coup on peut pas trop leur en vouloir)

Ah ok, merci beaucoup =)

Aussi, pourquoi des très longues séries comme Kochikame (165 Tomes) ne sont pas édités en France ? Ca à plutôt l’air de bien marché au Japon (17ème place pour le tome 165 cette semaine)…

désolé pour le dérangement walzer :mrgreen: :wink:
mais il y a déjà des topics pour les rééditions…
manga-sanctuary.com/forum/viewtopic.php?f=10668&t=6779&p=415345#p415345

et pour les séries qui pourrait etre édité en france…
manga-sanctuary.com/forum/viewtopic.php?f=10668&t=8048&p=447841#p447841

tu l’a dit toi même^^ Très longues séries xD Deja que de voir ippo édité en France c’est exceptionnel ^^’ Surtout que a raison de 4 tomes/ans, la série metterait 42 ans à sortir :laughing: (ok il peuvent faire diffèrent niveau format mais bon^^) et après il faudrait que le public suive et que la boite ne coule pas :s Et puis si tu prend en compte que les premiers tomes datent…

[mode rêve] Il feraient mieux d’édité major tien :smiley: [mode rêve off]

J’irai voir les liens demain Spartans, merci =)

42 ans X) J’en aurait 57 quand le T165 sortira en VF (à condition de 4 T/ans)… Ca fait bizarre :mrgreen:

Pour une série de 165 tomes, même l’éditeur le plus débile et le plus incompétent ne choisirait pas un rythme de 4 tomes par an, faut pas exagérer non plus.
Au pire, ce serait du mensuel donc tu peux déjà diviser par 3, même si ça reste quand même énorme.

On verra ça si jamais un jour ça sort ici…

Kochikame marche très bien au Japon, mais je doute réellement de son succès en France.
Les aventures d’un petit commissariat de quartier, c’est pas ce qui est le plus vendeur auprès des jeunes.

[quote=« psypsy »]Kochikame marche très bien au Japon, mais je doute réellement de son succès en France.
Les aventures d’un petit commissariat de quartier, c’est pas ce qui est le plus vendeur auprès des jeunes.[/quote]

Pourtant c’est le genre de manga qui m’attire :wink:

[quote=« psypsy »]Kochikame marche très bien au Japon, mais je doute réellement de son succès en France.
Les aventures d’un petit commissariat de quartier, c’est pas ce qui est le plus vendeur auprès des jeunes.[/quote]

Pas forcément besoin d’un succès. S’il se vend à 10/20 000 exemplaires, ce sera déjà très bien 8) (surtout si c’est multiplié par 200 :laughing: ça fait quand même au total entre 2 et 4 millions d’unités, bien loin d’un Dragon Ball ou Naruto, c’est sûr, mais ça reste élevé quand même).

Avec un marché du manga proposant entre 100 et 150 volumes par mois et près de 300 nouveautés à l’année, je doute très fortement d’un éventuel succès de KochiKame, d’autant plus que comme le dit psypsy, le sujet intéresse peu de monde (et à coup sûr nettement moins de 10000 personnes, 5000 grand maximum et je suis gentil). La mode en ce moment chez les éditeurs (et les plus gros en plus) serait plutôt de sortir des « best of » comme Glénat l’a fait avec Golgo 13 et Kana avec Astro Boy et bientôt Papa told me, qui ne sont pourtant pas les séries les plus longues (les 2 dernières).

Le sujet on s’en tape (AMHA).

Le Go, ça intéressait pas grand monde quand HnG est sorti…

Quand Slam Dunk est sorti au Japon, le basket n’était certainement pas un sport national. Pourtant, sa moyenne de vente par tome est supérieure à Dragon Ball, One Piece et Nana au Japon…

Le sujet n’a jamais vraiment été important pour un manga. Ce qui compte, c’est la façon de l’aborder.

Après, pour la vente du 1er tome, y’a des choses qui attirent ou non (dont le sujet), c’est sûr et certain.

Mais après, ça reste secondaire.

D’où une histoire de pirate intéresse ? Quand tu vois le succès de One Piece…

Plus que le thème, le problème de Kochi Kame, outre sa longueur qui en rebuterait plus d’un (même s’ils trouveraient le manga intéressant), c’est son dessin qui n’a vraiment rien d’exceptionnel. Du coup, ses couvertures non plus n’ont rien d’attirantes…

Donc le manga part avec des boulets aux pieds d’entrée :mrgreen:

Entre 10/20.000 Exemplaires pour Kochikame, ca ne serai pas bien, ça serai exceptionnel et juste impossible ^^
Je pense que tu ne te rend pas bien compte des chiffres avancées :slight_smile:

edit : Grillé par Ivan ^^

Très difficile, je veux bien, mais impossible, t’exagères :mrgreen:

10 000, c’est ce que font certains Taniguchi, et encore, il tape parfois les 20/30 000 parfois je crois. Or Taniguchi n’attire pas plus que je sache les « enfants ». Et à mon avis, le sujet de Kochi Kame est plus porteur (non ?). Puis le marché évolue… 10 000, c’est très très bon, mais pas « exceptionnel » non plus, faut pas exagérer, énormément de mangas font plus ! (ok 20 000, c’est très optimiste j’avoue :mrgreen: de là à dire que c’est « impossible », je vois pas en quoi).

On est plus au temps où faire 50 000 était impossible…

Je me rends bien compte des chiffres avancées (et je parlais évidemment d’un « maximum »).

Parler de 10 000 pour un maximum (donc en étant optimiste), je ne trouve pas que ce soit choquant.

10 000 volumes, c’est quoi ? 100 tomes par ville pour les 100 plus grosses villes de France, Belgique, Suisse, Quebec et Luxembourg. C’est beaucoup, j’avoue. Mais pour un maximum (je le rappelle), c’est pas monstroplantueux !

Ben si, c’est irréel. Ubel Blatt qui est un succès énorme tire à juste 30000. Berserk 28600. Un titre comme Air Gear 25000.
20000, c’est clairement impossible.

Taniguchi a désormais une réputation qui fait vendre n’importe quel titre portant son nom, qui en plus sont présentés « à la française » avec un format et un sens de lecture occidental. Certains ne se rendent même pas compte qu’il s’agit d’un manga… Quel est le nom de l’auteur de KochiKame ?

Mais le principal problème est peut-être tout simplement ailleurs : est-ce que les japonais accepteraient de vendre la licence de KochiKame a un éditeur français ?

[quote=« ivan isaak »]Ben si, c’est irréel. Ubel Blatt qui est un succès énorme tire à juste 30000. Berserk 28600. Un titre comme Air Gear 25000.
20000, c’est clairement impossible.
[/quote]

Kochi Kame n’a quand même strictement rien à voir avec ces trois mangas (pis tu compares des seinens (ou quasi seinens) à un shonen comique au potentiel bien supérieur :mrgreen: (comment ça je veux pas avouer que j’ai tort ? :mrgreen: )).

Par contre, je pige cependant pas comment Berserk vend moins aujourd’hui qu’avant…

Ses ventes baissent ? :open_mouth: (non parce que y’a 3 ans, Berserk faisait autant voire plus)

Vous êtes blasés de la vie à utiliser les mots « impossible » à tout va ? :mrgreen: