SERPENTS ET ÉCHELLES (Alan Moore / Eddie Campbell)

La site de l’éditeur : caetla.fr/spip.php?article112

Enfin !!!
J’attendais cette sortie en trépignant depuis la traduction de « The Birth Caul », qui s’était révélé encore bien meilleur que ce que j’escomptais. J’attends ça avec beaucoup d’impatience, c’est vraiment un type de narration qui va bien à ce tandem.

Pour le coup, j’avais été un peu perdu avec la Coiffe de Naissance, je ne voyais pas toujours de quoi parlait Moore. Là, ça m’a paru limpide, et brillant. Le portrait d’Arthur Machen est particulièrement pertinent pour illustrer le propos. Par contre, j’ai trouvé Eddie Campbell en petite forme.

Moi j’ai bien aimé le travail de Campbell, mais à comparer les deux, il me semble qu’il était bien plus impressionnant sur « La Coiffe de Naissance ».
Et sinon, pour ce qui est du travail de Moore, c’est toujours aussi bluffant (et même écoeurant, un peu, pour qui écrit de son côté, modestement) de maîtrise, d’inspiration, d’idées formelles dingues… C’est bien simple, chaque page fourmille d’idées qui pourraient servir de base à une œuvre entière à elles toutes seules. Alan Moore est définitivement un auteur hors-normes.

Dans ce récit j’ai particulièrement été intéressé, moi aussi, par l’évocation du destin de Machen, un auteur qui je ne connaissais que de réputation (mais je crois que je vais chercher ses livres, apparemment non traduits ou épuisés pour l’édition française…zut).

A transiter

Itou.

Tori.

Je vous le recommande

En réalité, il ne s’agit pas d’une collaboration entre Moore et Campbell. « La Coiffe de Naissance » et « Serpents et Échelles » sont en fait le résultat de la volonté de Campbell de créer un album à partir des textes de Moore. Fasciné par les écrits de Moore, Campbell a souhaité en faire un livre illustré. Il a demandé à Moore l’autorisation de reprendre ces deux textes pour les illustrer, car ils l’inspiraient et lui parlaient profondément. Moore n’a pas participé à la création de l’album, à part avoir écrit les textes originaux.

Comme beaucoup de trucs littéraires de Moore. Le catalogue moorien chez Avatar est empli de ce genre d’adaptations (pas aussi heureuses, bien souvent) marquant le passage de la littérature à la BD.

Jim

En fait je corrigeai du fait qu il a été dit/écrit que c’était sa deuxième et troisième collaboration or c’est faux. Pour ces deux livres, il ne s’agissait pas de collaboration. :wink:

Oui oui, et moi je précisais que c’était pas nouveau dans le corpus moorien. Mais là, pour une fois, c’est un proche de Moore qui s’en charge, et on sent la différence.

Jim

1 « J'aime »

Ont-ils demandé l’autorisation à Moore ?

C’est un achat de droit (d’adaptation), donc à mon avis, oui.
En plus, Moore s’entend assez bien avec Avatar pour participer à l’univers de zombie de son pote Garth Ennis ou pour y écrire différentes lovecrafteries, dont Providence.

Jim

1 « J'aime »