Vf ou vost fr?


(gretzky) #1

Je vais probablement poser une question très bête mais je me demande depuis un certain ce qui fait qu’on ne trouve certain animé qu’en vost alors que d’autre sont trouvables en français??


(psypsy) #2

Parce qu’il faut payer toute une équipe de doublage pour avoir une VF.
Un animé étant difficilement rentable, si il ne passe pas à la télé, ça ne sert a rien de payer pour une VF.


(Jeje-99) #3

Que ca passe à la télé ou pas presque tout les animes sont doublés chez les gros éditeurs il me semble… Les vostfr only c’est les sortie les plus anciennes, des petits éditeurs ou un anime qui cible moins de personnes^^


(psypsy) #4

Vraiment ?
[size=50]N’oublie pas les diffusions sur le cable[/size]


(Jeje-99) #5

[quote=“psypsy”]

Vraiment ?
[size=50]N’oublie pas les diffusions sur le cable[/size][/quote]

[size=50]huhu c’est presque diffusé que sur le cable =D[/size]


(Freeway) #6

Non justement. Il faut, comme l’a dit psypsy, pouvoir rentabiliser les coûts de doublage. Faire le doublage d’une série juste pour le marché du DVD sans passage TV reste un risque trop grand pour les éditeurs. C’est d’ailleurs pour cela que certaines séries, même chez de gros éditeurs, ont mis du temps à être doubler, notamment Kenshin (chez dybex) ou encore Eyeshield 21 (qui a bénéficié d’une VF grâce à la diffusion sur Game One si je ne me trompe pas) et pas mal d’autres.


(Jeje-99) #7

Je savais pas que G00 et Gurren Lagann de beez par exemple étaient diffusés :angry: M’étant en partie basé là dessus…

Mais n’ayant ni le cable ni le satellite, je pensais pas qu’il y avait autant d’animes de diffusés :slight_smile:
Merci pour l’info précise^^


(gretzky) #8

oki merci pour l’info^^
Et, à ce moment, est ce qu’il y a un moyen de savoir (un site qui les répertorie par exemple), qu’elles sont les séries doublées en français, et summum, si tous les épisodes le sont ou pas? et lesquels lol!! :stuck_out_tongue:


(psypsy) #9

[quote=“Jeje-99”]Je savais pas que G00 et Gurren Lagann de beez par exemple étaient diffusés :angry: M’étant en partie basé là dessus…

Mais n’ayant ni le cable ni le satellite, je pensais pas qu’il y avait autant d’animes de diffusés :slight_smile:
Merci pour l’info précise^^[/quote]

Les animés peuvent aussi être doublé dès maintenant, ne pas passer a la télé, mais le sera peut etre un jour.
C’est sur que Gurren Lagann finira par passer sur Gameone, NoLife ou Manga


(Thomaba) #10

[quote=“gretzky”]oki merci pour l’info^^
Et, à ce moment, est ce qu’il y a un moyen de savoir (un site qui les répertorie par exemple), qu’elles sont les séries doublées en français, et summum, si tous les épisodes le sont ou pas? et lesquels lol!! :stuck_out_tongue:[/quote]

ça sert a quoi ? quand t’achètes un coffret d’anime c’est indiqué si il y a vf + vostfr ou seulement vostfr
et s’il y a un épisode doublé, tous le sont également …


(gretzky) #11

Ca sert tout simplement s’informer avant de faire son choix lol


(Thomaba) #12

tu vas sur les sites de vente en ligne et tu vois, c’est marqué


(Sherryn) #13

Non pas forcément, même plutôt l’inverse en fait. Certaines grandes surfaces (magasins de grande enseigne non spécialisés dans les livres, en Suisse je pense par exemple à la Migros, Coop et Manora mais je connais pas les enseignes françaises…), refusent tout simplement de mettre en rayon des DVD n’ayant pas de doublage français. Ce qui ôte aux éditeurs une grande part de marché et de possibilités de ventes. S’ils veulent que leurs DVD soient aussi vendus dans ces magasins, ils sont donc obligés de mettre un doublage, et comme c’est cher, ils sont obligés de vendre les DVD chers aussi.