Il veut son Fake Cover 2 !!!
Tu ne lâches rien !
Tu vois la mâchoire d’un fox -terrier ?
Il existe un recadrage de l’illustration avec les 2 compères.
Et l’influence du costume du Père de Tout est à chercher là:

Bah ouais, ça le fait !
« C’est trop stylé » (oui, j’ai traîné avec des jeunes pendant deux jours … j’en pouvais plus d’entendre cette expression … d’un coup je me suis mis à la place de mes parents)
Je pense qu’il y aura une version non censurée. Enfin… Presque…
J’imagine bien en arrière plan les Sans-Âmes picoler et fumer en faisant un poker. Ils représenteraient une équipe dirigée par Logan maintenant l’ordre dans les limbes…
Dans le volume 2 ?
On parle souvent de «coup de vieux», mais à l.image de ton exemple, nous pourrions aussi parler de «coups de jeunes» touchant l image que nous avons de nos parents.
Carrément
Dans le 3.
Qui s’appellera FAKE C(r)O(sso)VER ![]()
J’ai déjà la couv’ qui terminera le volume 2
![]()
C’est une annonce officielle, ça !
Tadaaaa !
Mince ! Le 1er avril est passé !
Bon… Il y a plusieurs points à voir :
-
le nombre de covers à définir. Donc de pages (80, ça me semble être très bien)
-
le prix du papier. J’ai l’impression que lors du dernier tirage effectué, les prix avaient déjà augmentés. Donc je ne sais pas ce qu’il en sera à la fin de l’année. (et j’aimerais faire un gros tirage d’un coup, que j’estime à 100 exemplaires)
-
j’ai une idée que je dois développer pour créer de l’inédit par rapport au premier volume. C’est assez ambitieux, et ça demandera un travail de recherche un peu lourd (relire déjà tout Claremont). Je ne sais pas combien de pages lui accorder.
-
le volume 3 ? L’idée d’un gros crossover se met déjà en place. Je ne pense pas que ça tiendrait dans le volume 2. Bien que les couvertures « special Halloween », je ne sais pas vraiment comment les intégrer à la trame générale. Mais si je les retire, je risque d’être juste en terme de délai (je prévois une sortie fin octobre si possible). Et franchement, ce serait (de mon point de vue) assez génial que j’arrive à intégrer l’idée de Serval Sorcier Suprême dans mon « run »
!
Mais je ne sais pas de quoi peut être fait l’avenir ! Donc ça ne reste que des effets d’annonce pour me donner de l’importance.
Ou tenter de nous calmer ! Mais tu n’y arriveras pas !
Question : comment traduire « à la recherche de… »?
« The search for… », « the search of… » ou « looking for… »
Search for
En quête de galactus.
A la recherche de cyclope.
?





