LE COLLÈGE FOU, FOU, FOU! FLASH! KIMENGUMI t.1-3 (Motoei Shinzawa)

L'éditeur annonce l'acquisition de la suite de la série plus connue chez nous sous le nom du Collège Fou Fou Fou

si la série originale Kimengumi était toujours trouvable à l’heure actuel (je cherche l’intégrale depuis quelques années certains tome étant introuvables et d’autre à un prix astronomique), j’aurais sauté sur cette suite.
Mais en l’état des choses, ce sera sans moi.

Tonkam n’édite plus la 1ere version ?

C’est en arrêt de commercialisation depuis le 1er janvier 2011.

Et ce n’était pas la première série, mais la deuxième… La première, c’est celle-ci.

Tori.

Ok, merci pour l’info.

Sinon @znurif, d’après ce que j’ai pu lire, la série éditée par black box n’est pas une suite mais plutôt un remake, « nous faisant découvrir les personnages comme au premier jours ».

Donc la lecture des premières série n’apparait pas indispensable.

Edit : Et apparemment d’après leur facebook ils sont en discussion pour « les autres séries mais avant nous voulons connaitre les résultats des ventes de kimegumi FLASH ! »

On connait bien le blabla sur « on veut éditer les autres mais on attend de voir ce que celle-là va donner ». C’est sûr qu’en commençant par la fin, ça donne envie… ^^

Vu que les series sont indépendantes, cela ne me paraît pas tant étrange que ça de tester le public sur la plus petite.
C’est un peu comme young GTO/ shonan junai gumi, il était mieux de sortir GTO avant pour voir si le style pouvait avoir prise en france et trouver son public.

Ici le Kimengumi éditer par tonkam a été un sacré flop.
Il est normal d’être prudent et de vérifier que le public soit plus réceptif aujourd’hui qu’il n’a pu l’être.

Alors, je vais corrigé les précédents posts et par la même occasion la news. J’ai demandé la confirmation de Black Box sur Facebook et cette série n’est pas LA SUITE mais UN REMAKE !!

Je leur ai posé la question pour être sûr avant de me lancer et ils m’ont assuré que c’était un remake.

De plus, j’ajouterai qu’ils proposent un sondage afin de demander aux acheteurs, s’ils préfèrent la version francisée ou japonaise des noms des personnages : Flash! Kimengumi

Il y a quelques infos à ce sujet ici.

À ce sujet, je suis partagé… Je pense que l’idéal serait de mettre les noms français (que les gens connaissent), et d’ajouter une note indiquant le nom original et expliquant le jeu de mots associé…

Tori.

très bonne nouvelle !
la première série, publiée par tonkam se vend assez chers sur le net… moi qui voulais me l’acheter, je vais finalement attendre !
par contre, je suis le seul a trouver que 10€90 pour un volume c’est chers ?

@xav2a : encore une fois, le format n’est pas un format classique : Plus grand que les mangas classique et le papier est quasiment similaire à celui de la collection Latitudes de Ki-oon.

Qui n’est pas du tout une référence…

Encore une fois, le papier c’est du papier livre donc c’est pas super adapté à mon sens pour de l’édition manga…

direct dans la shopping list :slight_smile:

C’est clair :laughing:

Sinon, pour ma part, j’avais suivi à l’époque la version de Tonkam, mais je n’avais pas été jusqu’au bout car si c’est vraiment drôle au début, à la longue ça a commencé à vite me saoûler, les gags ne se renouvelant pas vraiment (et pourtant dieu sait que j’étais un grand fan de la série animée). Mais si c’est en 3 tomes seulement et que c’est un condensé du meilleur au final, ce sera bien sûr avec plaisir!

Pour le reste, je ne vois pas l’utilité de franciser des noms qui parleraient juste à quelques personnes fans d’une série diffusée il y a plus de 20 ans (ou ceux qui éventuellement auraient eu une piqûre de rappel avec les DVD) : la plupart de ceux là, s’ils ont lu des mangas, sont certainement passé à autre chose depuis fort longtemps et ce n’est certainement pas eux qui vont acheter ce titre, d’autant plus si l’on rajoute l’exposition fantomatique de black-box sur les lieux et sites de vente (en sachant très bien que la majorité des « fans » de manga ado ne le sont plus 10 ans plus tard, il ne faut pas se leurrer…)

Black Box espère vraiment vendre avec ce genre de licences ? Je vois le mur au loin…

J’ai vu la série il y a 20 ans et j’achèterai quand même …

J’ai jamais lu la version papier donc à voir

Ca me tenterai bien, moi qui ai vu la série à l’époque et qui lis encore des mangas… :mrgreen:

Pour avoir eu l’intégrale Tonkam il y a 2ans, j’ai été super déçu. La traduction était juste horrible, avec des gags et références adaptés pour le public Français. J’aurais pu traduire ça moi même tellement je suis sur que les phrases n’avaient rien a voir avec la traduction d’origine (les références a Zidane pour une série de 1982, non mais sérieux).
Je veux bien qu’on puisse passer a coté d’un gag parce qu’on ne saisira pas un jeux de mot, mais une petite note explicative aurait été une bonne idée plutot que de se creuser la tête a inventer des jeux de mot en Français tout pourris.

ça a complétement gâché mon plaisir. Un conseil, replongez vous plutot dans l’anime en vostfr, la traduction est bien plus fidèle et les jeux de mots en Japonais sont expliqués.

J’espère en tout cas que ce remake aura une nouvelle traduction plus fidèle a l’original que le charcutage opéré par Tonkam.