Nikolavitch cause dans le poste

Par les ferventes flammes de Faltine! (si après ça tu postillonnes pas!)

Bon, d’accord, ça vaut ce que ça vaut.

C’est sûr que par certains moments, il faut faire des choix. On ne peut pas garder j’imagine et l’alitération et le sens. Quand on y arrive, c’est bien, mais sinon, tant pis.

Si c’était si facile, ce ne serait pas un métier :mrgreen:

Bien vu. Impossible à faire rentrer dans la bulle, mais bien vu quand-même.

« Les Flammes Furieuses de Faltine » ?
« Les Maintes Lunes de Munoporr » ?
Pas facile pour que ça sonne bien, en effet…

Les Mille et mille Lunes, à la limite.

« les Mille et Une Lunes de Munoporr » : trois fois trop long, mais y’a de la rime riche. :wink:

[quote=« Franck from Mars »]
Bien vu. Impossible à faire rentrer dans la bulle, mais bien vu quand-même.[/quote]

Forcément si tu rajoutes des contraintes aussi :mrgreen:

« Many Moons of Munoporr ». Celle-là elle est assez balèze à restranscrire en français, c’est vachement riche au niveau des sonorités à la base. Les 3 mots se ressemblent. On peut dévier le truc par quelque chose du genre « les moultes mondes de Munoporr » (voire « multiples » pour multiples/munoporr, ça fait un rappel)?

Et le nom du Doc, s’il fallait le franciser, vous le transformeriez en Étienne Etrange ?

Le petit passage sur Alice au Pays des Merveilles me fait penser que ce titre (ainsi que sa suite) a dû également poser des problèmes aux traducteurs qui s’y sont attaqués, notamment sur les poèmes avec des mots inventés, sur les mots-valises et sur les jeux de mots (le pire étant probablement le rat qui nous parle de son histoire en disant « it is a long tail », avec le texte qui prend la forme d’une queue…).

Tori.

On voit la limite de la traduction française dans le dessin animé par ailleurs où 1-2 fois, la lettre fumée de la chenille ne correspond pas à ce qu’elle dit.

Il y a d’ailleurs plusieurs traductions.

Jim

Le Doc par Slott, ça risquerait d’être dangereux : j’imagine le paquet de références qui en sortirait ! :mrgreen:

C’est bien pour ça que j’avais mis traducteurs au pluriel… ~___^

Tori.

[quote=« Blackiruah »][size=150]Nikolavitch cause dans le poste : Étrange et magique ![/size]

http://www.comics-sanctuary.com/public/superpouvoir/img/Niko_cause_dans_le_poste/Strange/DS1.jpg
[size=85]Shazam dans ta face ![/size][/quote]

Excellent article, au fait, qui a de plus le mérite de se pencher sur un perso qui a vraiment très peu bénéficié d’une exposition digne de ce nom en VF. C’est déjà plus régulier depuis les dix dernières années, mais malheureusement majoritairement sous la plume de Bendis, et c’est rien de dire que le perso n’est pas à son avantage…
Bien vu pour les références, tu avais déjà évoqué la connexion avec Castaneda et son « A Separate Reality » dans une discussion sur le TPB du même nom.
Je me suis bien marré tout du long, mais spéciale dédicace à la méchante vanne sur Kurt Cobain, j’ai bêtement ri, comme il se doit…

Il me semble qu’on a eu The Oath en VF, par contre, et ça c’est de l’excellente came, si j’ose dire.

Oui, « The Oath » est bien paru en VF (en librairie) et j’avais trouvé ça excellent, ouais.

[size=150]Nikolavitch cause dans le poste : Nietzsche et les surhommes de papier[/size]

http://www.comics-sanctuary.com/public/superpouvoir/img/Niko_cause_dans_le_poste/Nietsche/N6.jpg
[size=85]Le sujet de la compo de philo de la semaine : interprétez cette image en termes nietzschéens. Je relève les copies dans deux heures.[/size]

Au fait, je me tâte pour mettre en ligne des versions « au propre » de mes conférences. Vous me dites si ça vous intéresse, les gars.

(prochaine conférence, « Les Super-vilains », au Paris Comics Expo, le dimanche 23 novembre en début d’après-midi)

Quand tu dis « au propre », tu parles du slip ?

Bah clairement (Bon faut déjà que je lise ton dernier article au dessus^^)!

En plus, si ça ne te dérange pas, on pourra filmer celle de la PCE et on publiera la vidéo avec ta version « au propre ».

Hm ne nous enflammons pas sur l’enregistrement

vu le boucan à la PCE, s’il n’y a pas un micro et un enregistrement séparé, c’est même pas la peine, je pense.

(après, sinon, sur le principe, j’ai aucun problème)