ONE PIECE t.1-109 (Eiichirô Oda)

Et d’ailleur il me semble que le double post est prohibé. Donc le triple aussi. Tu peux éditer ton message :wink:

Concernant One Piece, on est d’accord, Luffy a eu une explosion de charisme :smiley:

One Piece est une des sorite que j’attends toujours avec impatience, je ne suis jamais déçue!
Et on retrouve dans ce tome notre équiâge préféré avec plaisir. J’aime beaucoup la façon dont Nami et Zorro ont évolué. Par contre, j’adhère beaucoup moins au physique de mon personnage préféré : Robin (snif!)
Vivement la suite !

Juste un petit mot au sujet de la traduction. L’éditeur a peut être profiter de la nouvelle partie de l’histoire pour changer les mots employés. Imaginons, des lecteurs qui commence la série maintenant directement à ce tome (ce qui serait un peu étonnant avec la vitesse de sortie), ils s’en moqueront totalement. Par contre, pour les lecteurs les plus anciens, le changement peut être plus gênant. Pour ma part, je n’ai pas trop aimé. Equipage colle quand même beaucoup mieux avec l’univers des pirates …

ça reste un détail qui je pense sera rapidement corrigé. Mais il s’explique simplement : avant, le traducteur était Sylvain Chollet, désormais, c’est Anthony Prezman et Satoko Fujimoto. D’où la différence (car c’est bien connu, un traducteur ne va pas s’inspirer de ce qui a été fait avant lui, ce serait trop bête. Exemples récents : Captain Tsubasa, Kekkaishi…)

pour Chopper suis pas daccord, vous dites qu’il n’a pas changé, alors que bien au contraire suffit de voir sa transformation et de la comparer avant les 2y, ensuite pareil pour brook , ptet pas au niveau physique car ceci est impossible étant donné que c’est un « tas d’os » mais niveau vestimentaire il épate, faut s’y habituer =)

g at de lé voir en action ds le new world
sa va bardé c mwa qi vs le di… :wink:

Je sens qu’effectivement, ça va barder si tu continues à écrire comme ça… ~____^

Tori.

Je pense que le mot gang, utilisé par la marine, restera dans la bouche des soldats de la marine. Ce n’est pas une si mauvaise idée que ça, d’autant que ce sont les soldats de Sentomaru, qui a toujours eu un coté un peu mafia avec son « parrain » Kizaru. Attendons de voir si ça se corrige ou pas, mais franchement ça ne m’a pas choqué du tout…

Par contre, vous avez remarqué que Octo est soudainement devenu Hacchi? ^^

Comme quoi, l’abandon d’un des meilleurs traducteurs du marché pour bosser sur la série ne se sera pas fait sans un peu de casse…

« Gang » donne un petit côté péjoratif et ça peut encore passer, même si c’est vrai que ça peut choquer de voir ce mot apparaître d’un coup après 60 tomes.

Par contre, « Hacchi », c’est juste extrêmement naze. Ce genre de bourde me tue vraiment. On peut pas imposer la lecture complète d’une série si longue à un nouveau traducteur, mais le nom d’un perso, ça se trouve en 2 minutes par une recherche sur le net… Belle preuve d’incompétence, en tout cas.

Voila enfin le tome qui est uns des plus attendus, le tome ou l’équipage se retrouve deux ans après leur séparation !!! C’est un tome vraiment émouvant et surprenant car tous les membres de l’équipage ont beaucoup changé, a part chopper qui lui est toujours aussi mignon.

Un message a été fusionné à un sujet existant : FROM FIVE TO NINE t.1-5 (Miki Aihara)

Bonjours, j’ai acheté un lot de 60 one piece et j’ai remarqué que certains des premiers tomes se lisaient dans le sens d’un roman.
C’est normal ?
Merci ^^

Oui ^^ Les premiers tomes Glénat étaient dans le sens de lecture français.

Il me semble qu’ils l’ont édité comme cela jusqu’au tome 16 avant de les rééditer en sens original.

Merci ^^

cf mon message du 28 décembre dernier… ~____^

Tori.

Une vraie encyclopédie ce Tori.

Toujours là pour apporter l’info qu’il faut !

A priori on a eu:
Tomes 1 à 11 pas de jaquette et sens de lecture occidental.
Tomes 1 à 15 avec jaquette et sens de lecture occidental.
Tomes 1 à … avec jaquette et sens de lecture Japonais.

Le chapitre du tome 1 offert par Science & Vie Junior est en sens de lecture Japonais.

Merci pour les précisions :stuck_out_tongue: Mais bon, au prix ou je les ai payés je ne vais pas cracher pour un sens de lecture ^^