Ahhh ça m’énerve!! Grosse pigeonne que je suis je vais acheter l’édition collector…
Mais qu’il ne fasse pas ça à tous les volumes >_>
C’est cool ca !
ca va me donner l’occasion de commencer la série.
sachant que cette réédition n’est qu’AMHA, qu’une manière pour l’éditeur d’attirer plus de lecteurs vers ce titre … allez pas faire les jaloux si l’éditeur cherche a appâter un peu plus de monde vers un de ses titres phares
et puis je vois pas en quoi on peut envier à ce point là une édition collector pour un manga (pour le pimp peut-être?) au final vous lisez le même manga et en plus vous avez payé moins cher
de plus c’est un peu comme pour les dvd les éditions collector n’apportent absolument rien de plus au contenu de l’œuvre en elle même
vous avez lu le manga avant tous les nouveaux acheteurs , vous avez payé moins cher, et en plus on ne vous a pas imposé des bonus pas toujours utiles
alors certes ça fera le plaisir des nouveaux acheteurs mais est ce si grave?
je trouve juste que cette action est une bonne chose pour doki doki , petit éditeur par la taille mais grand par le dynamisme.
bon le probleme de la traduction , c’est que pour savoir laquelle est la meilleure, il faut lire les deux versions (et là par contre j’avoue que c’est un peu con)
Je trouve simplement rageant pour ceux qui ont acheté la série au départ de ressortir ça peu de temps après avec des pages en couleurs et une traduction corrigée.
Pourquoi ne pas l’avoir fait tout de suite ? Et pourquoi diantre une correction est-elle nécessaire pour une série si récente ? Ils ont baclé le boulot ou quoi ?
Ben c’était l’an dernier Sun Ken Rock, perso ça me choque pas. On est tellement habitués à voir paraître des volumes collectors.
On vous met pas un couteau sous la gorge que je sache? De plus le volume est plus cher que le volume normal donc soyez contents de ne pas avoir payé ce prix plus tôt.
A mon avis ce n’était pas possible de faire ça au début car c’est grâce au succès de la série que cela a permis d’obtenir plus de choses de l’auteur.
En fait, le problème n’est pas d’avoir le couteau sous la gorge loin de là ^^
Plus simplement, je ne comprends pas que la trad n’ait pas été la meilleure possible dès le départ. C’est le moins que l’on puisse demander au prix où coute un manga. Maintenant, je suis d’accord pour dire que la perfection n’est pas de ce monde (surtout quand on voit Ivan, mais c’est un autre débat
), mais si Doki Doki fait de cette trad corrigée un argument de vente, c’est qu’il y avait certainement matière à retoucher, et c’est ça que je trouve perturbant, d’autant plus que le titre est encore assez récent.
Par ailleurs, les pages couleurs aurait pu être proposées dès le départ en offrant deux éditions différentes (la simple, et la collector) comme de nombreux éditeurs font habituellement. Je ne pense pas que l’éditeur n’avait pas les moyens de le faire, surtout au vu de la campagne de pub qui avait été faite sur ce titre à l’époque (et même en page de fonds de MS ^^)
Pour le reste (couverture & cartes), c’est du marketing, donc ça me gêne pas du tout en revanche.
Pour la trad, c’est un peu bizarre, en effet. Mais peut-être que certains lecteurs s’en sont plaint et qu’ils cherchent là le moyen de les satisfaire.
Quant au fait de sortir dès le départ le titre en deux versions, je pense sincèrement que ce n’était pas dans les moyens de Doki-Doki. L’éditeur est encore réellement petit, très très loin d’un Ki-oon qui a pu le faire avec Ubel Blatt. Sun-Ken Rock est leur meilleure vente et est en plus en pleine progression (en tout cas, c’est ce qu’ils disent). Dès le départ, le risque aurait réellement été énorme pour eux.
Personnellement, je trouve que c’est une bonne nouvelle, puisque cela veut dire que Doki-Doki commence à se faire sa place. Reste plus qu’à convaincre les gens d’acheter Full Ahead Coco. ![]()
PS : lorsqu’un vieux m’insulte, j’ai pour principe de ne pas répondre. Question d’éducation. ![]()
Ce que tu dis se tient en effet, il est possible que le traducteur ait été un peu manchot au départ indépendemment de la volonté de Doki doki et ils corrigent le tir aujourd’hui.
Quant à la taille de la société, je suis quand même surpris car ils sont sur le marché depuis un moment maintenant, et ils ont plusieurs séries sympa voire géante à leur actif (Otogi Matsuri en tête, Full Ahead coco bien sûr, L’académie des ninjas - bien sympathique, etc…). Bref, je te crois sur parole car tu en sais probablement bien plus que moi sur le sujet, mais je reste étonné qu’elle n’ait pas eu les moyens de le faire, sachant en revanche qu’elle a les moyens de proposer Full Ahead à bas prix une fois tous les X volumes par exemple. C’est assez paradoxale.
EDIT : Tu as bien raison de laisser les vieux raler dans leur coin ![]()
Au contraire, proposer des volumes à bas prix, ça montre de gros problèmes pour vendre… ![]()
Un petit lien : manga-sanctuary.com/news/880 … -acbd.html
9 éditeurs sur 41 prennent 90% du marché. Doki-Doki n’est fait pas partie… ![]()
non mais on ne peut pas comparer doki doki et les autres éditeurs … (je pense qui si on ne garde que les éditeurs de mainstream, doki doki doit être le second plus petit éditeur devant 12 bis)
un bonne vente chez doki doki n’est en rien comparable à celles des autres éditeurs , certes ils sont quand même bien implanté ce qui leur permet des ventes correctes mais très loin derrière les ténors (et si on compare avec ki-oon, l’éditeur qui lui ressemble le plus on remarque que les ventes de ki-oon sont presque trois fois plus élevées que celle de doki doki)
donc oui doki doki bien qu’il publie des séries « sympas » (encore que je ne suis pas persuadé que l’académie des ninja soit une bonne vente)
donc c’est plutôt en encourageant ce genre de pratiques chez doki doki qu’on aura plus de chances de voir paraitre des éditions collectors en même temps que l’édition classique
et pour full ahead coco c’est aussi le même but: booster les ventes mais FHC ne se vend pas aussi bien que sun ken rock (et puis une série longue représente un danger pour un petit éditeur si celle ci voit ses ventes baisser sur la durée)
doki doki est un éditeur sérieux qui chercher surtout à être le plus stable possible (et je pense que c’est une des raisons qu’il est toujours là contrairement aux d’autres éditeurs plein d’ambition et qui se sont crashé peu de temps après le décollage)
[quote=« TecAgnes »]En fait, le problème n’est pas d’avoir le couteau sous la gorge loin de là ^^
Plus simplement, je ne comprends pas que la trad n’ait pas été la meilleure possible dès le départ. C’est le moins que l’on puisse demander au prix où coute un manga. Maintenant, je suis d’accord pour dire que la perfection n’est pas de ce monde (surtout quand on voit Ivan, mais c’est un autre débat
), mais si Doki Doki fait de cette trad corrigée un argument de vente, c’est qu’il y avait certainement matière à retoucher, et c’est ça que je trouve perturbant, d’autant plus que le titre est encore assez récent.[/quote]
Tu pourrais tenir le même discours pour les version Perfect chez Glenat.
[quote=« Lord Impaler »]
[quote=« TecAgnes »]En fait, le problème n’est pas d’avoir le couteau sous la gorge loin de là ^^
Plus simplement, je ne comprends pas que la trad n’ait pas été la meilleure possible dès le départ. C’est le moins que l’on puisse demander au prix où coute un manga. Maintenant, je suis d’accord pour dire que la perfection n’est pas de ce monde (surtout quand on voit Ivan, mais c’est un autre débat
), mais si Doki Doki fait de cette trad corrigée un argument de vente, c’est qu’il y avait certainement matière à retoucher, et c’est ça que je trouve perturbant, d’autant plus que le titre est encore assez récent.[/quote]
Tu pourrais tenir le même discours pour les version Perfect chez Glenat.[/quote]
Attention, tu parles de nouvelles éditions à part entière ici, arrivant après l’ancienne. Ce n’est pas pareil qu’une édition existante dans laquelle on réédite un volume.
Maintenant, qu’on ne fasse pas dire ce que je n’ai pas dit. Je trouve la méthode certes discutable, mais je suis d’accord sur le sérieux de la boite d’une manière générale, d’autant plus que j’imaginais jusqu’ici qu’ils avaient quand même bien plus de part de marché. Ca me permet de bien mieux comprendre pourquoi Doki Doki ne le propose que maintenant, et comme le dis Temp, en tant que tel, ça veut dire que ça fonctionne, c’est une bonne nouvelle.
Une tempête dans un verre d’eau en somme.
Voici la réponse du responsable de la communication de Doki Doki :
"Le traducteur-adaptateur a traduit chaque volume quasiment en flux tendu. Au début de la série, il était difficile de cerner complètement la psychologie des personnages, et donc de savoir quel serait le meilleur rendu en français de leurs dialogues. Cette édition collector nous donne justement l’occasion d’optimiser certains dialogues, maintenant que nous connaissons bien les différents protagonistes de l’histoire, après 8 volumes publiés. À notre avis, seuls les plus pinailleurs remarqueront vraiment certaines différences, le manga ne s’en trouvera pas complètement remanié pour autant.
Autre information, nous ne cherchons pas à faire de l’argent avec cette édition collector, son tirage sera en effet très limité, mais à faire plaisir aux lecteurs et collectionneurs à la recherche d’un volume 1 de notre série phare un peu différent / amélioré… ils existent !"
Ben merde, je pensais que doki-doki faisait un peu plus de ventes quand même. C’est dommage étant donné qu’ils ont plusieurs bonnes séries (certaines excellentes même mais elles ne se vendent pas) et une qualité d’édition largement dans la moyenne haute.
Enfin bon, c’est toujours sympa pour ceux qui veulent commencer la série. Comme je l’ai dit, seules les pages couleurs absentes dans la première édition me semblent regrettables, pour le reste, c’est rien de bien important.
D’ailleurs, j’ai remarqué qu’ils font de nouveau des offres 2 manga pour le prix d’1 et 3 pour le prix de 2 (pour Danzaisha je crois). Sans doute encore une preuve que leurs titres ne fonctionnent pas très bien.
Oui, beaucoup de promo pour relancer leurs série, j’ai notamment vu Atori, Go Tenba Cheerleaders, l’académie des ninjas, entre autres.
La critique par ivan isaak est disponible sur le site!
Personnellement, je trouve que c’est un tome en demi-teinte. En fait, les premiers chapitres sont, à mon sens, tellement mauvais que j’ai du arrêter en cours de route.
Sérieusement, Boichi abuse parfois avec ses situations fan-service abracadabrantes (non mais c’est quoi ce délire avec la mayo et le ketchup?!). Le troisième chapitre sur l’excursion est pas mal, surtout si on le compare aux 2 précédents… (3/10)
Heureusement, à partir du moment où nos amis partent à Rome, on retrouve les qualités de Sun-Ken Rock, à savoir un savant mélange d’humour, de fan-service et de baston, servi par un coup de crayon parfaitement maitrisé. (8/10)
Au final, on a un tome juste sympa, ça ne vaut pas plus de 6/10 selon moi.
C’est un 7 qui tend fortement vers le 6 pour moi. ![]()
Et oui, le début est navrant… Vraiment navrant… Mais bon, Benito est drôle et quelques planches dans cette seconde partie sont vraiment excellentes. Reste qu’il va falloir que Boichi change parce que ça risque de vite me fatiguer ses délires à 2 balles… Sans parler des ses magnifiques informations culinaires dont on se contrefout… Bref, les défauts du titre commencent à se faire sentir un peu trop à mon goût mais on verra bien ^^
D’ailleurs, je voulais en parler aussi mais ça m’est sorti de la tête. Le pire c’est qu’il voulait en rajouter sur les plats italiens mais n’a pas su, ouf sauvé… J’espère que quelqu’un lui a écrit pour lui dire d’arrêter avec la bouffe, ça casse complètement le rythme.
Sinon, je suis assez d’accord, au début, j’avais tendance à pardonner ses défauts mais ça commence sérieusement à me saouler, heureusement que les dessins rattrapent encore le tout…
EDIT: par contre, j’adore les cours passages où Tae-Soo et Don perini avec un fond noir, ça donne une vraie ambiance mafieuse, ça en jette je trouve.