BD/Comics/Manga - L'enfer des formats / Définition

Si y’a débat, imaginons une série qui commence en France sous les codes du manga et par la suite est publiée au Japon, avec le début en réimpression puis la suite inédite au Japon, c’est quoi là ?

Du franco-belge édité au Japon. Au départ. Après on discute si ça arrive.
Mais as-tu un exemple ?

Pourtant, l’inédit est bien japonais. Allons plus loin, un auteur japonais qui fait un manga mais d’abord publié en France. Tu le définis comment ?

Aujourd’hui, il ne me semble pas que ça existe mais un Radiant pourrait tout à fait faire ça par exemple car publié au Japon avec son anime (qui lui est japonais)

Oui, bah ce sera un projet hybride. Et presque une anomalie.
Mais tu te crées un débat tout seul avec quelque chose qui n’existe pas.

Pareil.
Ça ne fait qu’entériner des choix de communication ou de marketing.

Oui.

Oui.

Oui.

Le truc avec les personnages de Tezuka en groupe de super-héros, je crois que c’est produit par un éditeur français mais d’abord édité au Japon ? Là, oui, ça devient un peu compliqué. Mais c’est si rare.

Jim

Team Phoenix ?

C’est une collaboration entre Kenny Ruiz (espagnol) et Tezuka Productions et publié chez Akita Shoten.

Tori.

Ki-oon publie 2 mangas issus de japonais en tant que créa originale

Par des Japonais publié en France, c’est ça ?

Je savais que ce serait toi qui aurais la réponse.

Jim

Oué

Il faut se méfier : parfois, ce sont des titres commencés par ces auteurs en amateurs (c’était le cas d’Element Line, il y a une éternité), voire prépubliés au Japon (comme ce fut le cas de Poison City)…

Tori.

Comme des Américains qui ont produit pour les Humanos pour le marché français … du franco-belge quoi.

Non puisque ces japonais n’ont pas produit pour un marché spécifique, pour eux, ils ont fait un manga, tant mieux si après ça a été publié en premier en France

Enfin bref, on en a déjà largement débattu et je ne suis pas forcément d’accord avec vous, acte, perso je suis la volonté de l’éditeur pour un classement, après je n’ai jamais eu de souci de dire que machin c’est de la franco belge etc. mais le débat est très large et encore plus aujourd’hui ou les limites fondent comme des magnums en Martinique.

Des magnums de rhum ?

image

(au moins t’as saisi le double sens XD)

Et après, on s’étonne que des sites fassent des courbes et des classements en mettant du franco-belge, ou que des journalistes oublient de classer les Simpsons ou les Disney ou Moi ce que j’aime c’est les monstres dans les comics.
Faut pas venir nous parler des faits, après ça.

Jim

Tu sais bien aussi comment ça se passe chez certains libraires …
(y a pas de sous-entendus dans le message, ni d’ironie)

Mais à la limite, les libraires, c’est comme les éditeurs : ils sélectionnent et rangent afin de mieux vendre… pardon, de mieux toucher le public.
Très bien.
Comme Casterman qui met un truc de Charyn et Staton dans leur collection manga. Très bien.

Ce qui m’ennuie beaucoup plus, c’est l’ensemble des maillons que constituent les sites, les blogs, les commentateurs divers, les journalistes, qui ne font pas l’effort de prendre du recul, et qui répètent comme des ânes.

Jim